С 25 декабря 2009 года Шереметьево-2 официально станет терминалом F, а в начале 2010 года между терминалами D и F начнет работу новый терминал E, благодаря чему «чистые зоны» всех трех терминалов будут объединены, и пересадки туристам будет делать гораздо удобнее. Терминал С сохранит свое название, а Шереметьево-1 летом 2010 года переименуют в терминал B. Терминал же А будет принимать частную авиацию.
Ну вот, не успели ввести буквы, как опять хотят цифры вернуть)))
Глава комитета Госдумы по транспорту Сергей Шишкарев призвал администрацию московского аэропорта "Шереметьево" отменить буквенное обозначение терминалов и вернуться к цифровой нумерации. Он считает, что нынешнее обозначение является нарушением закона.
"Непонятно, как указывать терминал аэропорта латинскими буквами, если в соответствии с законом о защите прав потребителей билеты должны быть на русском языке", - поясняет Шишкарев, напоминая, что даже в крупнейшем европейском аэропорту - лондонском "Хитроу" - используется цифровое обозначение терминалов. Депутат обратился к туристическому сообществу с просьбой обсудить это предложение и обратиться к аэропорту с такой же рекомендацией, пишет РИА Новости.
Решение ввести буквенную систему обозначения терминалов аэропорт принял в ноябре 2009 года. Терминал "Шереметьево-2" с 25 декабря 2009 года официально начал именоваться Терминалом F, "Шереметьево-3" присвоен идентификатор Терминал D. Терминал С сохранил свое обозначение. Изменение идентификатора терминала "Шереметьево-1" на Терминал В должно произойти 25 марта 2010 года. Кроме того, в марте планируется открыть новый терминал Е.
На недовольство пассажиров генеральный директор аэропорта Михаил Василенко в беседе с правозащитников Алексеем Навальным пояснил, почему цифровое обозначение терминалов изжило себя: "Так сложилось исторически. Построили терминал между Ш1 и Ш2. Как его назвать? Ш1.5? Нужно понимать, что названия терминалов регистрируются в специальных справочниках и так далее. Поэтому мы обратились в ЕАТО (Европейская ассоциация аэропортового чего-то там). Они рекомендовали буквенные обозначения латиницей и разработали для нас существующие".