Вяра писал(а):Недавно познакомилась с одной украинкой, чудесная женщина, веселая, общительная. Мы с ней разговорились, я сказала что 7 ноября у нас в городе, собирается русская община отмечать праздник. И вдруг, это моя знакомая говорит :"я не могу пойти, я же не русская"
Ничего удивительного - если бы она вам сказала, что собирается украинская община и предложила прийти отмечать праздник вместе, вы бы наверняка тоже задумались. Проблема здесь семантически-идентификационная - то, что мы привыкли называть русским, подразумевая общее для всех жителей бывшего СССР значение (благодаря общему гос.языку), теперь для них является сугубо национально-территориальным признаком и это достаточно щепетильная тема. Нужны новые смысловые определения действительно общих понятий, вначале они будут казаться синтетическими, но потом привыкнем. Ну и "за базаром следить нужно" - сказанное без всякой задней мысли может задеть собеседника и он заподозрит вас в шовинизме.
А политики здесь имеют второстепенное значение - их выбрали в немалой степени из-за того, что они озвучили потаенные желания электората. Любое сообщество перед лицом опасности или перед серьезными задачами, должно консолидироваться вокруг некоего общего понятия и национальная принадлежность для этого весьма подходящий вариант. Поэтому, подвергая обструкции национальную идею, или просто не уделяя ей должного внимания, мы, в какой-то степени, выказываем сомнение в способности нации решать те серьезные задачи, на которые они нацелены, что весьма оскорбительно.
Отсюда ИМХО-вывод нужна "славянская политкорректность", нужна серьезная совместная работа историков и лингвистов, нужны новые общие праздники (наверняка есть).
Прошу прощения за некоторую мудреность фраз, так уж получилось.