изысканные обороты речи

Обсуждение особенностей болгарского языка, словообразования, происхождения и т.д.

Модератор: Юрий

изысканные обороты речи

Сообщение Пульхерия » 19/05/2009, 21:56

Обращаюсь к носителям языка. Скажите, пожалуйста, а в реальной жизни как скорее скажут про посещение библиотеки:
"вземам книги за вкъщти" или
"вземам заглавия за домашен прочит"?
Аватара пользователя
Пульхерия
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 2127
Зарегистрирован: 16/03/2008, 20:33
Откуда: Москва

Re: изысканные обороты речи

Сообщение аrbat89 » 19/05/2009, 22:07

Пульхерия писал(а):Обращаюсь к носителям языка. Скажите, пожалуйста, а в реальной жизни как скорее скажут про посещение библиотеки:
"вземам книги за вкъщти" или
"вземам заглавия за домашен прочит"?


вземам книги за вкъщи
Аватара пользователя
аrbat89
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 1336
Зарегистрирован: 02/07/2008, 01:26
Откуда: Болгария

Сообщение Пульхерия » 19/05/2009, 22:22

Много Ви благодаря, Арбат!
Аватара пользователя
Пульхерия
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 2127
Зарегистрирован: 16/03/2008, 20:33
Откуда: Москва

Сообщение Федорец Валерий » 20/05/2009, 17:29

Пульхерия!

Я - не носитель болгарского языка, и, вероятно, именно по этой причине не почувствовал особенной ИЗЫСКАННОСТИ в просьбе взять книги для домашнего чтения :( ...
Федорец Валерий
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 4981
Зарегистрирован: 22/08/2006, 12:50
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Пульхерия » 20/05/2009, 21:04

Хотите занудства, Валерий - вот Вам, заповядайте. Мне было непонятно, зачем усложнять простую фразу. И я спросила, действительно ли так выражаются обычно. Арбат (спасибо ему за это) ответил и развеял мои сомнения.
Аватара пользователя
Пульхерия
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 2127
Зарегистрирован: 16/03/2008, 20:33
Откуда: Москва

Сообщение oljusik » 20/05/2009, 21:08

А у нас где-то тема была о болгарском языке.
Добром отвечают на добро, а на зло-справедливостью.
Аватара пользователя
oljusik
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 4677
Зарегистрирован: 10/04/2007, 11:26
Откуда: Болгария, Варна

Сообщение Пульхерия » 20/05/2009, 21:20

Этот раздел и есть о языке. Впрочем, я получила свой ответ - можно и удалить. Еще раз спасибо Арбату.
Аватара пользователя
Пульхерия
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 2127
Зарегистрирован: 16/03/2008, 20:33
Откуда: Москва

Сообщение stifen » 21/05/2009, 08:15

первое выражение - в разговорной речи
второе выражени - газетное, либо над дверью библиотеки
ты полюби нас черненькими, беленькимы нас всякий полюбить
stifen
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 4544
Зарегистрирован: 23/08/2006, 22:12
Откуда: софия

Сообщение Пульхерия » 21/05/2009, 21:37

Спасибо Вам, Стифен, тоже. Теперь вообще все встало на свои места :D
Аватара пользователя
Пульхерия
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 2127
Зарегистрирован: 16/03/2008, 20:33
Откуда: Москва

Сообщение stifen » 21/05/2009, 21:40

пожалуйста
ты полюби нас черненькими, беленькимы нас всякий полюбить
stifen
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 4544
Зарегистрирован: 23/08/2006, 22:12
Откуда: софия

Сообщение Федорец Валерий » 21/05/2009, 21:56

Пульхерия писал(а):Спасибо Вам, Стифен, тоже. Теперь вообще все встало на свои места :D


Рискуя получить очередной упрёк в "занудстве" :D , замечу Вам, Пульхерия, что не всё встало на свои места...

Пульхерия писал(а):Скажите, пожалуйста, а в реальной жизни как скорее скажут про посещение библиотеки:
"вземам книги за вкъщти" или


"вземам книги за в къщи".

Последний вариант, полагаю, более правильный :wink: ...

Искренне рад Вашим успехам в изучении языка. "Вредничаю" больше ... для поддержания Вашего языкового "тонуса" :D ...

Желаю Вам успехов!
Федорец Валерий
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 4981
Зарегистрирован: 22/08/2006, 12:50
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Пульхерия » 21/05/2009, 23:14

Валерий, ежику ясно, что буква "щ" передает звук "шт", и поэтому къща, а не къщта. Эту ошибку Арбат исправил мне еще в первом ответе.
ЭТО БЫЛА ОЧЕПЯТКА!
А Вы - занудный зануд!
Аватара пользователя
Пульхерия
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 2127
Зарегистрирован: 16/03/2008, 20:33
Откуда: Москва

Сообщение аrbat89 » 21/05/2009, 23:25

Пульхерия писал(а):Валерий, ежику ясно, что буква "щ" передает звук "шт", и поэтому къща, а не къщта. Эту ошибку Арбат исправил мне еще в первом ответе.
ЭТО БЫЛА ОЧЕПЯТКА!
А Вы - занудный зануд!


:lol: :lol: :lol:

А зануд то что? Просветите непросветенного :roll:
Аватара пользователя
аrbat89
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 1336
Зарегистрирован: 02/07/2008, 01:26
Откуда: Болгария

Сообщение Пульхерия » 21/05/2009, 23:31

Нудный - досаден, отегчителен, дотеглив.
Зануда - это отегчителен човек.
А зануд - это иногда Валерий :evil:
Аватара пользователя
Пульхерия
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 2127
Зарегистрирован: 16/03/2008, 20:33
Откуда: Москва

Сообщение аrbat89 » 22/05/2009, 00:03

Пульхерия писал(а):Нудный - досаден, отегчителен, дотеглив.
Зануда - это отегчителен човек.
А зануд - это иногда Валерий :evil:


Аааа ,ну про нудный я знал,но зануда :lol:
Спасибо!
Аватара пользователя
аrbat89
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 1336
Зарегистрирован: 02/07/2008, 01:26
Откуда: Болгария

Сообщение Федорец Валерий » 22/05/2009, 12:54

Пульхерия писал(а):ЭТО БЫЛА ОЧЕПЯТКА!
А Вы - занудный зануд!


:lol:

Просто соскучился по Вам :wink: ...
Федорец Валерий
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 4981
Зарегистрирован: 22/08/2006, 12:50
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Marvila » 23/05/2009, 09:35

Федорец Валерий писал(а):
"вземам книги за в къщи".

Последний вариант, полагаю, более правильный :wink: ...


Только "вкъщи" пишется слитно, потому что это наречие
Аватара пользователя
Marvila
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 367
Зарегистрирован: 01/05/2005, 23:26
Откуда: Bulgaria

Сообщение Федорец Валерий » 25/05/2009, 12:41

И я так думал...

У словарей, однако - другое мнение :wink: :) ...
Федорец Валерий
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 4981
Зарегистрирован: 22/08/2006, 12:50
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Marvila » 25/05/2009, 15:40

Федорец Валерий писал(а):И я так думал...

У словарей, однако - другое мнение :wink: :) ...


Смотря какого года издания словари :wink:
Для меня же авторитетной является "Практическа българска граматика", авт. Петър Пашов:
"За слятото и разделно писане на наречията въобще се налага да се справяме с Правописния речник, защото той е официален и задължителен. Там беше прието да се пишат наречията "вкъщи" и "всъщност" слято, макар че до излизането на речника през 1983г. се пишеха разделно...."

Правописен речник онлайн
http://metafrasiorg.blogspot.com/2008/04/online-pravopisen-rechnik.html

Български правописен речник
http://www.kakvo.org/pravopisen/

Online правописен речник
http://vanyog.com/grammar-bg/online/index.php
Аватара пользователя
Marvila
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 367
Зарегистрирован: 01/05/2005, 23:26
Откуда: Bulgaria

Сообщение Федорец Валерий » 25/05/2009, 15:56

Благодаря Ви, госпожо :D .

Аз пък предпочитам да използвам речника на С.Бернщейн, където се употребява вариант на разделното написание...

Макар че лично на мене по- ми харесва "вкъщи". Приемам го.

Извинявайте, господин Бернщейн :) ...
Федорец Валерий
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 4981
Зарегистрирован: 22/08/2006, 12:50
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Горнобанец » 25/05/2009, 20:09

Федорец Валерий писал(а):И я так думал...

У словарей, однако - другое мнение :wink: :) ...

Валерий, это более новая реформа - ВКЪЩИ, им не нравятся падежные окончания. В словарях изданных до 1989 года, не знаю до какого именно года, пишется отдельно, а затем - слитно. Отдельно однако все еще пишется ОТ КЪЩИ.
поздрав!
Горнобанец
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 279
Зарегистрирован: 01/09/2008, 20:10
Откуда: София

Сообщение Пульхерия » 25/05/2009, 20:15

Замечательно, столько советов.
А вот еще один вопрос. Сейчас читаю "Трима другари", так вот, всех девушек там называют как обычно - "момиче", кроме Пат. Про нее пишут "девойка".
Бернштейн дает перевод такой же - "девушка". И новый словарь Кошелева - тоже.
А в чем разница между "момиче" и "девойка"?
Аватара пользователя
Пульхерия
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 2127
Зарегистрирован: 16/03/2008, 20:33
Откуда: Москва

Сообщение лорра » 25/05/2009, 20:20

Девочка и девушка.
Кстати, болгары редко используют слово девойка в повседневной речи, ИМХО, возможно, поэтому и русском они редко используют слово "девушка".
Последний раз редактировалось лорра 25/05/2009, 20:21, всего редактировалось 1 раз.
"Никогда не опускайте рук! Никогда их не поднимайте!"(Бауржан Тойшибеков)...особенно если у вас в руках вилы
Аватара пользователя
лорра
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 1977
Зарегистрирован: 31/01/2008, 10:02

Сообщение Горнобанец » 25/05/2009, 20:20

Пульхерия писал(а):Замечательно, столько советов.
А вот еще один вопрос. Сейчас читаю "Трима другари", так вот, всех девушек там называют как обычно - "момиче", кроме Пат. Про нее пишут "девойка".
Бернштейн дает перевод такой же - "девушка". И новый словарь Кошелева - тоже.
А в чем разница между "момиче" и "девойка"?

Есть зона совпадения значения двух слов
Момиче может быть и девочкой, как и девушкой, а девойка - только девушка. Но про девушку можно спокойно сказать момиче. Слово девойка не очень популярно в разговорном языке
поздрав!
Горнобанец
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 279
Зарегистрирован: 01/09/2008, 20:10
Откуда: София

Сообщение Пульхерия » 25/05/2009, 20:27

Спасибо!
Аватара пользователя
Пульхерия
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 2127
Зарегистрирован: 16/03/2008, 20:33
Откуда: Москва

Сообщение Федорец Валерий » 25/05/2009, 20:29

Горнобанец писал(а):Валерий, это более новая реформа - ВКЪЩИ, им не нравятся падежные окончания. В словарях изданных до 1989 года, не знаю до какого именно года, пишется отдельно, а затем - слитно. Отдельно однако все еще пишется ОТ КЪЩИ.


Спасибо, Горнобанец.

2 Пульхерия

Конечно, "девойка" и "момиче" - синонимы.

Девойка - это девушка, момиче - тоже девушка, хотя так можно назвать и девочку. А вот назвать девочку девойкой, по-моему, ужЕ не совсем правильно (господа болгары, поправьте меня, если я не прав)...
Федорец Валерий
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 4981
Зарегистрирован: 22/08/2006, 12:50
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Федорец Валерий » 25/05/2009, 20:30

Е-е-е, пак съм със "бавно загряване" :lol:... Пак мерси, Горнобанец!
Федорец Валерий
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 4981
Зарегистрирован: 22/08/2006, 12:50
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Горнобанец » 25/05/2009, 22:36

Федорец Валерий писал(а):Е-е-е, пак съм със "бавно загряване" :lol:... Пак мерси, Горнобанец!

Моля ти се, сега имаме две независими мнения:)
поздрав!
Горнобанец
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 279
Зарегистрирован: 01/09/2008, 20:10
Откуда: София

Сообщение аrbat89 » 25/05/2009, 23:02

Горнобанец писал(а): Слово девойка не очень популярно в разговорном языке


А етого откуда взяли? :lol: Еще как популярно :wink:
Аватара пользователя
аrbat89
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 1336
Зарегистрирован: 02/07/2008, 01:26
Откуда: Болгария

Сообщение Алексей СПб » 26/05/2009, 02:05

Много обичам да се обръщам към млада мома с думата "девойче".
Дупки правим всякакви
Алексей СПб
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 979
Зарегистрирован: 30/04/2007, 02:29
Откуда: СПб

Сообщение stifen » 26/05/2009, 07:32

г-жа пульхерия, в болгарском языке много слов с одинаковым значением - одни славянского происхождения, другие - староболгарского. момиче - болгарского происхождение, как например и момче, момък - парень, а младеж - уже, без сомнения от молодой, младый - славянского произхождения.
къща - болгарского произхождения, дом - славянского, но обе слова имеют одинакого значения и хождения.. также например - обич и любов и много другие, сейчас не могу вспомнить.
ты полюби нас черненькими, беленькимы нас всякий полюбить
stifen
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 4544
Зарегистрирован: 23/08/2006, 22:12
Откуда: софия

Сообщение Пульхерия » 26/05/2009, 07:40

Но это совершенно равнозначные синонимы, или все-таки между ними есть смысловые различия? В русском почти всегда такие различия имеются.
Аватара пользователя
Пульхерия
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 2127
Зарегистрирован: 16/03/2008, 20:33
Откуда: Москва

Сообщение Горнобанец » 26/05/2009, 07:55

Алексей СПб писал(а):Много обичам да се обръщам към млада мома с думата "девойче".

Това предполага разлика помежду ви от поне 20 години?
stifen писал(а):г-жа пульхерия, в болгарском языке много слов с одинаковым значением - одни славянского происхождения, другие - староболгарского. момиче - болгарского происхождение, как например и момче, момък - парень, а младеж - уже, без сомнения от молодой, младый - славянского произхождения.
къща - болгарского произхождения, дом - славянского, но обе слова имеют одинакого значения и хождения.. также например - обич и любов и много другие, сейчас не могу вспомнить.

Слушай слависта да ти каже: къща (на праславянски kontja, на руски от църковнославянски - старобългарски куща) е славянска дума, от КЪТ - на хърватски kut, словенски kot, чешки koutek, полски kąt, kątek, kącik значи абсолютно същото: ъгъл.
И откъде знаете коя дума е прабългарска, като на прабългарски има един писмен паметник: KANAΣΥΒΗΓΙ на Омуртаг.
аrbat89 писал(а):
Горнобанец писал(а): Слово девойка не очень популярно в разговорном языке


А етого откуда взяли? :lol: Еще как популярно :wink:

Все же менее популярно, чем момиче. А если ты его любишь, то именно из-за того, что реже употребляется. твои сверстники скорее всего скажут момиче, или мадама. Согласен?
поздрав!
Горнобанец
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 279
Зарегистрирован: 01/09/2008, 20:10
Откуда: София

Сообщение stifen » 26/05/2009, 09:16

г-н горнобанец, славистиката, дето си я учил е явно отпреди 20-30 години. за изминалото време и тази наука отиде много напред. за къща може и да съм сбъркал. като си такъв славист, ха сега кажи от кой хърватски език са дошли думите момиче, момче , момък, обич и ъгъл.
просто за сведение - напоследък някои хърватски учени говорят, че хърватите също имат старобългарски корени.
ты полюби нас черненькими, беленькимы нас всякий полюбить
stifen
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 4544
Зарегистрирован: 23/08/2006, 22:12
Откуда: софия

Сообщение Горнобанец » 26/05/2009, 16:08

stifen писал(а):г-н горнобанец, славистиката, дето си я учил е явно отпреди 20-30 години. за изминалото време и тази наука отиде много напред. за къща може и да съм сбъркал. като си такъв славист, ха сега кажи от кой хърватски език са дошли думите момиче, момче , момък, обич и ъгъл.
Просто за сведение - напоследък някои хърватски учени говорят, че хърватите също имат старобългарски корени.

И ти си минал покрай науката... Просто за сведение, тия хърватски "учени" ги слагат на полица "езотерика" и "хумор", батко ти знае щото ги е чел в оригинал.
Щом ти можеш да ни разправящ какво си сънувал нощеска, що и хърватите да не могат ?
Ъгъл е латинска - ангулус, заета още в праславянски като ОНглъ, от индоевропейски корен.
За корена мом- ще проверя, ама е славянски. А ти не ми отговори къде си чел надписи на старобългарски! Ще настоявам, да ме прощаваш!
Обич е от обичай, об-ВыЧ-ай, с асимилация на БВ в Б (както облак идва от обвлак), славянско та дрънка. Коренът ВыК/Выч о има и в думите навик, привичка, свикна, сръбското завичај.
Нали ще ми кажеш какво си учил, щото с нефилолози не мога да споря, щото те не знаят какво значи етимология. И ако не си учил барем английска филология, няма да спориш с батко си. Щото ако спориш, имаш от мене определението ЧАЛГАДЖИЯ (ПРОФАН), селски патриот - макар и софийски, дето се бори срещу турското/руското (според възгледите) робство като пие Пещерска и яде кифтета Leki. Науката е наука, а митологията си е за вас, кукувците на ВМРО и Боян Расате. Съжалявам, не вярвам във вашите богове, щото съм християнин. Като искате, вярвайте си в идоли, лекувайте си комплексите, бетер станахте от фиромците. Това че си българин не значи, че всичко знаеш за България, това и г-жа Пулхерия го разбира, просто е тактична.
Ако не ми отговориш какво си учил и къде си чел надписи на старобългарски, по-добре ич не ми отговаряй, и ти като приятеля ти Майстора!
поздрав!
Горнобанец
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 279
Зарегистрирован: 01/09/2008, 20:10
Откуда: София

Сообщение stifen » 26/05/2009, 17:08

г-н горнобанец, брато, аз съм си просто момче, фаянсаджийче. по грубия ти и невъзпитан език си личи, че си славист. въобщи ти направи едно откритие, достойно за един друг форумен гений-изобретател, а именно, че съвременните езици имат общ индоевропейски корен. евалла и машаллах. разбира се , че онгъл е славянска дума, а балкан е турска, както и вардар е македонска. естествено, че има много книги на славянски език - макар, че никой не ги виждал, нито е чувал за такъв език. май за такива като теб един професор казвал - вържи едно магаре покрай университета - ето ти филолог след пет години. та като гледам какви са ни славистите, ме е страх да отида на зъболекар. а относно г-жа пулхерия - не е лошо да се поучиш на добри маниери от нея.
п.п. а относно споренето - както съм писал неведнъж - аз никога не споря . просто си пиша мнението по въпроса.ако някой не е съгласен , или не му харесва, много добре , идем дальше.
Последний раз редактировалось stifen 26/05/2009, 17:28, всего редактировалось 2 раз(а).
ты полюби нас черненькими, беленькимы нас всякий полюбить
stifen
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 4544
Зарегистрирован: 23/08/2006, 22:12
Откуда: софия

Сообщение master7 » 27/05/2009, 00:09

Горнобанец писал(а):Ако не ми отговориш какво си учил и къде си чел надписи на старобългарски, по-добре ич не ми отговаряй, и ти като приятеля ти Майстора!


Охо-о-о, тук се споменавам и аз в сърбославянски стил от Горна баня.

Най-напред, да бъда наречен приятел за мен е чест и удоволствие, защото умея да ценя хората.

По-нататък задавам риторичния въпрос: Що не покажеш нещо, някога от високите си науки?

Преди време, не помня и по кой повод, показах няколко изречения от един български говор. Когато професионалиста с претенции започна да обяснява по този повод торлашкя говор, ме накара да се засмея.

Давай мОмчето, проверявай за корена "мом", че то аслъ и това си е наука. :D
master7
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 3779
Зарегистрирован: 05/03/2006, 01:37

Сообщение лорра » 27/05/2009, 00:14

А теперь, МОЛЯ :D , переведите для автора темы все обороты вашей "изысканной речи" на русский язык! :lol:
"Никогда не опускайте рук! Никогда их не поднимайте!"(Бауржан Тойшибеков)...особенно если у вас в руках вилы
Аватара пользователя
лорра
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 1977
Зарегистрирован: 31/01/2008, 10:02

Сообщение master7 » 27/05/2009, 06:48

Алексей СПб писал(а):Много обичам да се обръщам към млада мома с думата "девойче".


Много добре, а към старите моми как се обръщате? :D

Сега трябва да се обясни на г-жа Пулхерия и "мома".
master7
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 3779
Зарегистрирован: 05/03/2006, 01:37

Сообщение Пульхерия » 27/05/2009, 07:07

"Мома" я знаю, это обращение часто встречается в народных песнях. Я правильно понимаю, в современной речи такое обращение вообше не упоребляется?
Аватара пользователя
Пульхерия
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 2127
Зарегистрирован: 16/03/2008, 20:33
Откуда: Москва

След.

Вернуться в Особенности языка

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3