изысканные обороты речи

Обсуждение особенностей болгарского языка, словообразования, происхождения и т.д.

Модератор: Юрий

Сообщение stifen » 27/05/2009, 08:01

Пульхерия писал(а):"Мома" я знаю, это обращение часто встречается в народных песнях. Я правильно понимаю, в современной речи такое обращение вообше не упоребляется?

только в шутливом плане- к маленькой девочке, которая подросла например - я каква мома за женене си станала!, либо к хорошей знакомой - как си, мари моме? либо - момееш, момееш - в смысле помолодела с последней встречи.
ты полюби нас черненькими, беленькимы нас всякий полюбить
stifen
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 4544
Зарегистрирован: 23/08/2006, 22:12
Откуда: софия

Сообщение stifen » 27/05/2009, 08:04

master7 писал(а):Най-напред, да бъда наречен приятел за мен е чест и удоволствие, защото умея да ценя хората.

мерси, подобно
ты полюби нас черненькими, беленькимы нас всякий полюбить
stifen
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 4544
Зарегистрирован: 23/08/2006, 22:12
Откуда: софия

Сообщение Кристина » 27/05/2009, 09:02

master7 писал(а):
Алексей СПб писал(а):Много обичам да се обръщам към млада мома с думата "девойче".


Много добре, а към старите моми как се обръщате? :D

Стара чанта...
Кристина
 

Сообщение stifen » 27/05/2009, 10:23

много добре, а също и дърта чанта, а отговорът е - стара чанта , ама лачена.
ты полюби нас черненькими, беленькимы нас всякий полюбить
stifen
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 4544
Зарегистрирован: 23/08/2006, 22:12
Откуда: софия

Сообщение Федорец Валерий » 27/05/2009, 14:32

Кристина писал(а):
master7 писал(а):
Алексей СПб писал(а):Много обичам да се обръщам към млада мома с думата "девойче".


Много добре, а към старите моми как се обръщате? :D

Стара чанта...


А мои болгарские приятельницы в студенчестве вот так "креативно" приветствовали друг друга:
"- Как си, мършо?
- Добре съм, кокОшко!" :D
Федорец Валерий
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 4981
Зарегистрирован: 22/08/2006, 12:50
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение master7 » 27/05/2009, 22:35

Пульхерия писал(а):"Мома" я знаю, это обращение часто встречается в народных песнях. Я правильно понимаю, в современной речи такое обращение вообше не упоребляется?


"Мома" называется женщина, которая еще не вышла замуж.

Пример:
- Тази жена мома ли е?
- Не, не е мома, омъжена е.

"Малка мома" /устарелое/ = девочка
"Млада мома" нет в нашем языке
"Стара мома" , это женщина которая не вышла замуж вовремя / звучит пренебрежительно/

Обращение "Моме" в современном языке используют очень редко и обычно звучит грубо и негативно.
Пример:
- Моме, докога ще се туткаш?

В народных песнях встречаеться часто вместе с имя "моме Калино, моме Стояно и пр."
master7
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 3779
Зарегистрирован: 05/03/2006, 01:37

Сообщение Пульхерия » 27/05/2009, 22:40

Спасибо, Мастер!
Да, так и встречается. Еще и "хубова мома". И еще, я не очень разобрала на слух, но что-то типа "мома червенокосая" (заранее извиняюсь за искажение, буду признательна за исправление :oops: )

А стара мома - это как у нас старая дева, получается.
Аватара пользователя
Пульхерия
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 2127
Зарегистрирован: 16/03/2008, 20:33
Откуда: Москва

Сообщение master7 » 27/05/2009, 23:37

Пульхерия писал(а):Спасибо, Мастер!
Да, так и встречается. Еще и "хубова мома". И еще, я не очень разобрала на слух, но что-то типа "мома червенокосая" (заранее извиняюсь за искажение, буду признательна за исправление :oops: )

А стара мома - это как у нас старая дева, получается.


Вне контекста " червенокоса мома" звучит насмешливо.

Есть и "хубава мома" , и "добра мома", и "мързелива мома", и т.д. , но в различной сепени эти словосочетания устарелые. Обычно изпользуют, что бы придать определенной допольнительной смысл или звучение.

Нормально сказать так: хубаво момиче, добро момиче, мързеливо момиче и пр.
master7
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 3779
Зарегистрирован: 05/03/2006, 01:37

Сообщение master7 » 27/05/2009, 23:50

Не точно по теме, но статья:

"Руско-български езикови връзки"

можно бы будет интересна.

http://bglog.net/Obrazovanie/7359
master7
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 3779
Зарегистрирован: 05/03/2006, 01:37

Пред.

Вернуться в Особенности языка

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 9