Переведите, пожалуйста на русский

Обсуждение особенностей болгарского языка, словообразования, происхождения и т.д.

Модератор: Юрий

Сообщение alika » 17/12/2006, 17:43

Переведите пожалуйста песню

Каква жена си не разбрах?
Що си сторила това е грях.
Аз с друг мъж те видях
дни и нощи аз не спах.

Стари рани ти отвори.
Нашата любов ти отрови.
Мъка ти на мен остави,
някой друг сега те мами.

Не те обичам аз сега.
Отивай си не ме вини.
Сърцето мое не разбра,
да се върна не ме моли!

Върни се ти и ела
в прегръдките ми ти сега.
Кралица моя ти бъди,
жена на моите мечти.

Не те обичам ти го знай.
Върни се ти и признай.


Спасибо! :)
alika
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 17/12/2006, 17:38

Сообщение Hlopets » 17/12/2006, 17:50

Добрый вечер

У меня тоже проблема с переводом :(

Что значит :
Много арно, бре танасе ...

Спасибо
Хлопец
Hlopets
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 17/12/2006, 17:08
Откуда: Зеленоград

Сообщение klamer » 17/12/2006, 20:42

Hlopets писал(а):Добрый вечер

У меня тоже проблема с переводом :(

Что значит :
Много арно, бре танасе ...

Спасибо


Oчень хорошо, афанасий :)
Аватара пользователя
klamer
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 466
Зарегистрирован: 11/07/2006, 22:42

Сообщение Hlopets » 17/12/2006, 20:48

klamer писал(а):
Hlopets писал(а):Добрый вечер

У меня тоже проблема с переводом :(

Что значит :
Много арно, бре танасе ...

Спасибо


Oчень хорошо, афанасий :)


Так просто :?: :)
Чувствовал подвох :)

Еще раз - спасибо
Хлопец
Hlopets
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 17/12/2006, 17:08
Откуда: Зеленоград

Сообщение Мария » 17/12/2006, 22:05

alika писал(а):Переведите пожалуйста песню

Каква жена си не разбрах?
Що си сторила това е грях.
Аз с друг мъж те видях
дни и нощи аз не спах.

Стари рани ти отвори.
Нашата любов ти отрови.
Мъка ти на мен остави,
някой друг сега те мами.

Не те обичам аз сега.
Отивай си не ме вини.
Сърцето мое не разбра,
да се върна не ме моли!

Върни се ти и ела
в прегръдките ми ти сега.
Кралица моя ти бъди,
жена на моите мечти.

Не те обичам ти го знай.
Върни се ти и признай.


Спасибо! :)


Очередное сердцераздирательное откровение...Что ж.. Надо, так надо :)

Что ты за женщина, я так и не понял.
То, что ты сделала, - это грех.
Я видел тебя с другим -
и надолго потерял сон (дни и ночи я не спал - дословно)

Ты открыла старые раны.
отравила нашу любовь.
Причинила мне боль - (оставила мне боль, тоску),
кто-то другой сейчас тебя обманывает.

Я уже тебя не люблю.
Уходи и не вини меня.
Сердцем мне этого не понять .
Ты хочешь, чтобы я вернулся? - нет, даже не проси.

Лучше вернись ты и приди
сейчас в мои объятья.
Стань моей королевой,
женщиной моей мечты.

Я не люблю тебя, помни.
Вернись и признай это.


Вот такие вот парадоксы и противоречия мучают бедного лирического героя.

:roll:
Аватара пользователя
Мария
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 673
Зарегистрирован: 08/09/2004, 20:09
Откуда: Москва

Сообщение alika » 17/12/2006, 22:16

Может не парадоксы? Там женщина тоже поет
alika
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 17/12/2006, 17:38

Сообщение alika » 17/12/2006, 22:22

а что в болгарском языке нет разделения на женский и мужской род?
alika
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 17/12/2006, 17:38

Сообщение Мария » 17/12/2006, 22:24

Тогда может и не парадоксы :lol: :lol: От женщин, как известно, ожидать можно всего :wink:
А что это дуэт, не знала. Честно. Так бы знаки в переводе расставила пограмотней :oops:
Аватара пользователя
Мария
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 673
Зарегистрирован: 08/09/2004, 20:09
Откуда: Москва

Сообщение Мария » 17/12/2006, 22:32

alika писал(а):а что в болгарском языке нет разделения на женский и мужской род?

Есть, конечно. Просто в песне использованы формы нескольких глагольных времен. Из прошедших - это чаще всего аорист (прошедшее совершенное), которое образуется совсем не так, как в русском. Т.е. без л-вого причастия, по которому можно понять род. (ходила и ходил по-болгарски будет ХОДИ , одинаково для 2-х родов)
Прилагательных там почти не было. а Форма перфекта из первой строфы (що СИ СТОРИЛА - това е грях) подсказали, что лирический герой мужчина.

Конечно, я могла бы поискать песню и понять, что ее поет, например, Слави Трифонов и Софи Маринова...Но в этой музыке я не сильна, честно. (сильно не бейте)
Аватара пользователя
Мария
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 673
Зарегистрирован: 08/09/2004, 20:09
Откуда: Москва

Сообщение alika » 18/12/2006, 23:37

Спасибо большое! Мне следовало поблагодарить раньше. Действительно, как это не заметила слово "сторила", тогда бы поняла :)
alika
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 17/12/2006, 17:38

Сообщение Skorpion_BG » 18/12/2006, 23:52

Hlopets писал(а):Так просто :?: :)
Чувствовал подвох :)

Привет собеседнику с Банско-ски!! :D :D
Не все так просто!! Это не совсем литературный болгарский,там турцизмы, а подкол в том, что это фраза из рекламы!! :D Рекламируют "македонска наденица"!! :D :D
Skorpion_BG
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 3284
Зарегистрирован: 24/04/2006, 14:35
Откуда: Чипровци-Банкя

Сообщение Hlopets » 19/12/2006, 14:04

Skorpion_BG писал(а):
Hlopets писал(а):Так просто :?: :)
Чувствовал подвох :)

Привет собеседнику с Банско-ски!! :D :D
Не все так просто!! Это не совсем литературный болгарский,там турцизмы, а подкол в том, что это фраза из рекламы!! :D Рекламируют "македонска наденица"!! :D :D


Привет !!!!
Ожидал что откликнешься :D :D
Тоже рад тебя здесь видеть в дополнение и к auto.ru :D
Хоть узнал как ты выглядишь
Это я про - твою (надеюсь :) ) фотографию на аватор :)

Осталось только выяснить что такое наденица :?:
и чем македонская от не македонской отличается :)

зы рекламата хоть приличная :?: :?
Хлопец
Hlopets
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 17/12/2006, 17:08
Откуда: Зеленоград

Сообщение Skorpion_BG » 19/12/2006, 14:23

Hlopets писал(а):Это я про - твою (надеюсь :) ) фотографию на аватор :)

Осталось только выяснить что такое наденица :?:
и чем македонская от не македонской отличается :)

зы рекламата хоть приличная :?: :?

Конечно я на фото!! :D
Наденица это колбаска такая типа сосиски но потолще!! :D
А "македонска" - ну фиг ее знает, какие то приправы там!! Ну просто имя типа "московской" колбасы!! :D
А реклама приличная, лучше чем многие!! :D
Вот она:
http://www.vbox7.com/play:081ff3c8
Skorpion_BG
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 3284
Зарегистрирован: 24/04/2006, 14:35
Откуда: Чипровци-Банкя

Сообщение Hlopets » 19/12/2006, 14:56

Skorpion_BG писал(а):Конечно я на фото!! :D

Я так и понял :) А мои фотки на banskoski есть

Skorpion_BG писал(а):Наденица это колбаска такая типа сосиски но потолще!! :D
А "македонска" - ну фиг ее знает, какие то приправы там!! Ну просто имя типа "московской" колбасы!! :D
А реклама приличная, лучше чем многие!! :D
Вот она:
http://www.vbox7.com/play:081ff3c8


хубава рекламата :)

Аппетитно выглядит :) Надо будет попробовать :D

К словам: кърначе на скара (Боровец) и бански суджук добавим
македонску наденицу !!!!!!

зы сейчас слюной захлебнусь :)
Хлопец
Hlopets
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 17/12/2006, 17:08
Откуда: Зеленоград

Сообщение Hlopets » 21/12/2006, 13:34

А кто переведет слово Фрапирай :?:
А то девушку сфотографировал под надписью
"Фрапирай лятото!"
А что знечит - не знаю :(
Хлопец
Hlopets
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 17/12/2006, 17:08
Откуда: Зеленоград

Сообщение Мария » 21/12/2006, 13:38

Hlopets писал(а):А кто переведет слово Фрапирай :?:
А то девушку сфотографировал под надписью
"Фрапирай лятото!"
А что знечит - не знаю :(

Фрапирам - поражать, удивлять, шокировать. А эта надпись, под которой сфотографировалась упомянутая Вами девушка, часть рекламы кофе Фраппе (Нескафе). Посему следует воспринимать как игру слов, которую лучше всего передает глагол "потрясать" (если вспомнить о всех тех физических процессах приготовления этого напитка) :)
Аватара пользователя
Мария
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 673
Зарегистрирован: 08/09/2004, 20:09
Откуда: Москва

Сообщение Hlopets » 21/12/2006, 13:49

Спасибо, Мария :) Отличный снимок со смыслом получился :!:

И еще очень большое спасибо за все Ваши сообщения - всегда читаю их с удовольствием :)
Хлопец
Hlopets
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 17/12/2006, 17:08
Откуда: Зеленоград

Сообщение Мария » 21/12/2006, 13:57

Hlopets писал(а):Спасибо, Мария :) Отличный снимок со смыслом получился :!:

И еще очень большое спасибо за все Ваши сообщения - всегда читаю их с удовольствием :)


Да, фотография надо думать получилась со смыслом. А и Вам спасибо. На добром слове :D
Аватара пользователя
Мария
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 673
Зарегистрирован: 08/09/2004, 20:09
Откуда: Москва

Сообщение Федорец Валерий » 21/12/2006, 21:25

Мария писал(а): От женщин, как известно, ожидать можно всего

Э-э-э-т точно!
Госпожице, да не сте сменили мейла си? :(
Фрапиран северняк :lol:
Федорец Валерий
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 4981
Зарегистрирован: 22/08/2006, 12:50
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение klamer » 21/12/2006, 23:26

Hlopets писал(а):
Осталось только выяснить что такое наденица :?:
и чем македонская от не македонской отличается :)

зы рекламата хоть приличная :?: :?


Македонская наденица скорее похожа на докторскую колбасу.
Аватара пользователя
klamer
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 466
Зарегистрирован: 11/07/2006, 22:42

Сообщение klamer » 21/12/2006, 23:30

Hlopets писал(а):
Осталось только выяснить что такое наденица :?:
и чем македонская от не македонской отличается :)

зы рекламата хоть приличная :?: :?


Македонская наденица скорее похожа на докторскую колбасу.
Однако болгарские колбасики сравнивать с чем русскими очень непросто - даже если по внешнему виду похожи, то на вкус они очень и очень непохожи .
Аватара пользователя
klamer
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 466
Зарегистрирован: 11/07/2006, 22:42

Сообщение alika » 18/01/2007, 15:02

Всем привет!!

Мария, можно еще один перевод для песни? :roll:

Ти дойде ледено студен,
реши просто да ми кажеш,
че си вече друг от този ден.
Вече знам, вече го видях недей повече да лъжеш,
че си бил щастлив само с мен.

Как си могъл снощи да заспиш,
как си могъл до друга да лежиш.
И съм била толкова сама,
и потъвах в самота.
Без да мислиш, че ме нарани
взе ми песента.
Ти разби сърцето ми и ми взе нощта,
изгори лицето ми, взе ми любовта!
Ти разби сърцето ми и ми взе нощта,
ти върви проклет да си, там на край света.

Ти си бил толкова далеч, бил си с мен,
а друга си сънувал.
Ти си вече друг от този ден,
може би аз не бях добра,
затова друга си целувал и от нова страст си заслепен.


Мерси!! :)
alika
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 17/12/2006, 17:38

Сообщение Мария » 18/01/2007, 15:15

Да пожалуйста :) Раз надо, мы всегда готовы

Ты пришел холодный, как лед,
просто решил мне сказать,
что с этого дня ты другой /уже не тот/
Я уже знаю, я уже это заметила, не надо больше лгать,
что ты был счастлив только со мной.

Как же ты мог заснуть вчера,
как ты мог лежать рядом с другой.
И мне было так одиноко,
и я тонула в одиночестве.
Даже не подозревая, что ты меня ранил,
ты взял мою песню.
Разбил мое сердце и отнял у меня ночь,
сжег мое лицо, отобрал любовь!
Ты разбил мое сердце и отнял у меня ночь,
уходи, будь ты проклет там, на краю света.

Ты был так далеко, был со мной,
а тебе снилась другая.
С этого дня ты другой /уже не тот/,
может быть, я была плохой,
поэтому ты целовал другую. и сейчас ослеплен новой страстью.

оой, просто Никита какая-то... страсть :)
Аватара пользователя
Мария
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 673
Зарегистрирован: 08/09/2004, 20:09
Откуда: Москва

Сообщение alika » 23/01/2007, 07:12

Мария спасибо!!! :D
alika
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 17/12/2006, 17:38

Сообщение Xenium » 24/01/2007, 20:54

извенете как трябва да се обясно по руски израза горе - долу / не буквално разбира се /
Let's make things better
Аватара пользователя
Xenium
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 110
Зарегистрирован: 23/04/2006, 01:36
Откуда: Бургас / Санкт-Петербург

Сообщение Мария » 24/01/2007, 21:19

Горе-долу, долу-горе е "так себе". Терпимо.
Аватара пользователя
Мария
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 673
Зарегистрирован: 08/09/2004, 20:09
Откуда: Москва

Сообщение Xenium » 24/01/2007, 22:36

Благодаря Мария ; )
Let's make things better
Аватара пользователя
Xenium
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 110
Зарегистрирован: 23/04/2006, 01:36
Откуда: Бургас / Санкт-Петербург

Сообщение Мария » 24/01/2007, 23:01

моля :) И пак заповядайте
Аватара пользователя
Мария
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 673
Зарегистрирован: 08/09/2004, 20:09
Откуда: Москва

Сообщение Федорец Валерий » 26/01/2007, 14:38

С возвращением Вас, Мария!

Вдруг вспомнилось из песни Пугачёвой (там, правда, обращение к мужчине):"Расскажи, где ты был, что видел и кого любил!" (из песни слов не выкинешь :lol: )
Федорец Валерий
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 4981
Зарегистрирован: 22/08/2006, 12:50
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Мария » 26/01/2007, 15:03

Я не уходила и не возвращалась, валерий.

Просто редко сюда захожу. Из этого предложения тоже слов не выкинешь :)
Аватара пользователя
Мария
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 673
Зарегистрирован: 08/09/2004, 20:09
Откуда: Москва

Сообщение Федорец Валерий » 26/01/2007, 15:55

Ну раз уж зашли, Мария...
Не подскажете, что может означать в болгарском "къртя мивки". Полагаю, что это какая-то новомодная идиома, но догадаться, о чём идёт речь, чессслово, не могу.
Не поможете? По старой дружбе...
Федорец Валерий
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 4981
Зарегистрирован: 22/08/2006, 12:50
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Мария » 26/01/2007, 16:02

Да, это идиома, конечно :) /мне даже самой смешно стало - просто часто ее употребляю в шутку/
"Кърти мивки" - страхотно, жестоко, невероятно, запомнящо се.
Пример: Новият модел на Нокиа кърти мивки просто - най-добрият е!

По аналогии с кърти мивки образовалась и новая идиома - ям паркет = много съм добър в областта си. /Тоя няма грешка, яде паркет направо. -например/

Почти синонимы, но отдаленные: цепя мрака, лепя плочки
Аватара пользователя
Мария
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 673
Зарегистрирован: 08/09/2004, 20:09
Откуда: Москва

Сообщение Федорец Валерий » 26/01/2007, 17:45

Мерси много-премного!!! (к его горлу подкатил какой-то комок) :D
Федорец Валерий
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 4981
Зарегистрирован: 22/08/2006, 12:50
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Роман Димитров » 26/01/2007, 23:21

Это были и самые назойливые "частники" в самом начале "перехода". И до сих пор все еще рядом с моим домом самодельная "реклама", написанная на стене косыми гигантскими буквами: "Кърти бетон".... "Кърти плочки".... От них и пошло....

Недавно все еще можно было услышать "лаф" из БГ фильма "Специалист по всичко" - Дупки правим вякакви!".......
Колкото участници във форума, толкова Българии и Русии...
Аватара пользователя
Роман Димитров
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 723
Зарегистрирован: 02/01/2006, 16:50
Откуда: Болгария, София

Сообщение Федорец Валерий » 29/01/2007, 14:24

Спасибо
Федорец Валерий
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 4981
Зарегистрирован: 22/08/2006, 12:50
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение прелесссть » 04/02/2007, 22:22

:)
Последний раз редактировалось прелесссть 29/06/2008, 17:00, всего редактировалось 3 раз(а).
прелесссть
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 03/12/2006, 20:25
Откуда: София

Сообщение Мария » 04/02/2007, 22:29

перевод:
Мама, сейчас я прочитал тебе этот e-mail и решил написать 1-2 sms-ки, ты же сказала, что счастлива, когда получаешь sms. Сейчас получил длинное письмо от Лены - я очень обрадовался, но мне стало и грустно - мне ее очень хватает".
Аватара пользователя
Мария
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 673
Зарегистрирован: 08/09/2004, 20:09
Откуда: Москва

Сообщение прелесссть » 04/02/2007, 23:02

МАШуль!!!!
Спасибо огромнейшее!!!,,
Мне так приятно!!!: ))
Для Вас это ничего не значит
а для меня----просто сердце греет=Р
Последний раз редактировалось прелесссть 04/02/2007, 23:07, всего редактировалось 1 раз.
прелесссть
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 03/12/2006, 20:25
Откуда: София

Сообщение Мария » 04/02/2007, 23:04

я знаю, поэтому и тороплюсь :) обращайтесь еще. всегда рада
Аватара пользователя
Мария
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 673
Зарегистрирован: 08/09/2004, 20:09
Откуда: Москва

Сообщение прелесссть » 07/02/2007, 21:35

Вобщем................у меня назрел такой вопрос: )),,,,,,,,,Хочу послать ко Дню Св.Валентина............подарочек.........и открытку.,,моему Ангелочку...со сл словами:
"Я тебя люблю с каждым днем все больше и больше!
Теперь я знаю,
что счастье - есть,..
Счастье - это ты.
"
и "Мне с тобою так хорошо, что не хватит слов рассказать!Это счастье,что в мире большом- мы друг друга смогли отыскать!"

Но былоб приятнее...для него..прочесть на родном болгарском........Кому не сложно......Уделите бедной влюбленной девушке минутку внимания? :-р*
прелесссть
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 03/12/2006, 20:25
Откуда: София

Пред.След.

Вернуться в Особенности языка

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2