Здравствуйте,
пишу с просьбой о помощи и с предложением о проекте, который может представлять интерес для тех, кто хочет изучат болгарского.
Я хорошо понимаю разговорный и письменный русский, но не умею говорить и писать правильно. Ищу корреспондентов по переписке, чтобы быть мотивироваться выучить раз и на всегда падежей и чтоб было с кем практиковать устной и письменной речи. Если в форуме есть людей, которые хотят войти в контакт, пожалуйста, пришлите мне личное сообщение. Я могу помочь с болгарским.
Кажется, что такое общение будет легче и плодотворнее, если у нас есть общие интересы и совместного проекта. Я занимаюсь с лингвистикой, учитывая форум, предлагаю как цель составить бесплатный сомоучитель по болгарского. Есть достатчно платные книги, можем выбрать любой в качестве модели и адаптировать ее к современной российско-болгарской реальности. Я имею в виду методы типа Ассимил ("без труда"). Я могу позаботиться о болгарской части (примеры, упражнения, тексты). Русскоязычный сотрудник будет заниматся с адаптации и объяснения на русском языке. Я повторяю, что такой проект интересует меня только если учебник будет безплатным.
Такой совместный проект будет претекстом читать, писать, комментировать и думать о соответствующем языке. Привествую любого русскоговорящего, который готов серьезно участвовать по крайней мере несколько месяцев. Тем не менее, проект будет наиболее интересным професионаллам (учителя, журналисты, лингвистов, филологов и т.д.) которые хотят улучшить их болгарский.
Проект долгосрочным. Напишите здесь, если у вас есть более конкретные предложения, если хотите принять участие, если идея нравится и т.пр.. Если проект не интересует вас, но хотите, списваться, посылайте личные сообщения.
В приложении, даю примерного урока. Конкретный формат и содержание естественно нужно обсудить.
***
Здравейте,
пиша ви с молба за помощ и с предложение за проект, който може да заинтересува желаещите да учат български.
Разбирам доста добре/отлично говоримия и писмен руски език, но не мога да говоря правилно, а писането е катастрофа. Търся си „пенфренд-ове” с цел да се мотивирам да науча веднъж за винаги падежите, да се упражнявам да пиша и говоря. Ако на форума има хора, желаещи да влязат във връзка ги моля да ми пратят лично съобщение. Аз съответно мога да им помагам да се усъвършенстват по български.
Струва ми се, че подобна комуникация би била по-лесна и плодотворна ако имаме общи интереси и евентуално общ проект. Аз се занимавам с лингвистика, така че това, което мога да предложа, имайки предвид форума, е да си дадем за цел да съставим безплатно помагало по изучаване на български. Съществуват достатчно платени учебници, можем да изберем някоя/някои като модел и да ги адаптираме към днешната руско-българска действителност. Имам предвид методи тип Асимил („без труда”). Аз мога да се заема с българската част (примери, упражнения, текстове), а от рускоговорящите ще се иска да адаптират и пишат обясненията на руски. Пак повтарям, че подобен проект ме интересува единствено ако аутпутът е безплатен.
Подобен съвместен проект ще ни кара да четем, да пишем, да коментираме и да се замисляме върху съответния език, който ни интересува. Всеки рускоговорящ, който е готов да участва сериозно поне няколко месеца е добре дошъл. Проектът обаче би бил най-интересен за хора, които за запознати професионално с руския език (преподаватели, журналисти, лингвисти, филолози и т.н.) и които искат да усъвършенстват българския си.
Проектът е дългосрочен. Пишете тук ако имате по-конкретни предложения, ако искате да участвате или просто, за да ми кажете дали идеята Ви се струва смислена. Ако проектът не Ви интересува, но искате да кореспондираме с цел изучаване на езика, пращайте ми лични съобщения.
В прикачения файл давам пример за възможен урок. Конкретният формат и съдържание естествено ще се дообсъждат.
***
1. Диалог
- Извинете!
- Да!? Здравейте!
- Плажът далече ли е?
- Не, много е близо.На пет минути пеша е.
- Благодаря! Лек ден!
+ Перевод на русском и приблизительное произношение
2. Произношение (объяснение новых звуков, разница между болгарским и русским)
Пример: твердое "е" в литературным болгарским, "о" в неудареным слоге произносится ближе к "у", а не к "а"; ";не произносить "многА", а лехгое У "многу"
3. Заметки
1- Извинявай/Извинявайте/*Извини/Извинете
2- Здравейте/Здравей/Здрасти
3- Плажът далече ли е?
Глагол быть в сегашнем временем./ Сравнить с русском Пляж был далеко - Пляж далеко.
Род существительного. Субект мужского рода+определительный член
Ли
4-Не, много е близо.На пет минути пеша е.
Не/нет
Един/една/едно, Два/две, три, четири, пет
Пеша/пешком
5-Благодаря! Лек ден!
"Благодаря"/"благодарИш"/"благодарИ" склонение второй группи, звук И
Лек ден!/Приятен ден!=> Всего доброго (днем)
4. Упражнения
а-Пишите на болгарском
1. плаж 2. благодаря 3. далече 4. ден 5. пет
б- Прочитайте вслух и переведите
1. Далече ли е? 2. Много е близо. 3. Плажът близо ли е? 4. На две минути е. 5. Лека вечер.
в- Заполните
1. Благодар_
2. Здрав_ _те
3. Плаж_ _ дале_ _ ли е?
4. Извин_те
г- Недостающие слова
1. До магазина далеко?
Магазинът ...
2. Нет, он очень близко (находиться)
Не, много
3. На пять минут пешком
На ...