Модератор: Юрий
нар писал(а): "да обуваш( или събуваш, точно не помня) чорапа на дявола"?
Роман Димитров писал(а):"Като няма риба - и ракът е риба"... в смысле - когда нет другой возможности....
monique bresson писал(а):Какво означава "блин" ?
monique bresson писал(а):Тази вода е много дълбока за мен!
monique bresson писал(а):Нали не е някаква неподходяща дума? Да не ми направят забележка?
А мягкий знак има ли на края?
monique bresson писал(а): Но той още не знае добре български и сигурно не знае превода.
В данном случае я ее оставляю. Не совсем нецензурное слово, думаю, что к мату не относится. При Петре Первом даже ею назывались светские дамы и был закон, охранящщий их права. Как значение превратилось в полуцензурное слово, не знаю. Не филолог.a11ex писал(а): Мягкий знак има, обаче не те съветвам да използваш тази дума, понеже е твърде вулгарна и нецензурна. Всеки път ще бъде изтривана в този форум, ако я напишеш
нар писал(а):"любовь зла- полюбишь и козла!" есть ли подобная идиома в болгарском? и какво значи "да обуваш( или събуваш, точно не помня) чорапа на дявола"?
Юрий писал(а):В данном случае я ее оставляю. Не совсем нецензурное слово, думаю, что к мату не относится. При Петре Первом даже ею назывались светские дамы и был закон, охранящщий их права. Как значение превратилось в полуцензурное слово, не знаю. Не филолог.
Юрий
нар писал(а):я всегда считала, что басма- это краска такая, для волос. вроде хны...но тут явно что-то другое имеется в виду.
нар писал(а): эх, старею, наверное...
Роман Димитров писал(а):басма - ситец;
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6