Помогите расшифровать аббревиатуру

Не знаете как перевести? А также перевод болгарских слов и выражений которые полезно знать чтобы не попасть в неловкое положение :)

Модератор: Юрий

Помогите расшифровать аббревиатуру

Сообщение Jurist » 06/04/2008, 11:06

Уважаемые участники форума!
Помогите расшифровать аббревиатуру «н. д. ч. пр.».
На всякий случай даю контекст:
Определение № 33 от 28.06.1982 г. по н. д. ч. пр. № 345/82 г., II н. о.
Александр
Jurist
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 528
Зарегистрирован: 21/10/2006, 15:55
Откуда: Москва

Сообщение Сергей Попов » 06/04/2008, 11:36

а случайно не "н.ч.х.д"
Аватара пользователя
Сергей Попов
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 1258
Зарегистрирован: 01/10/2007, 16:01
Откуда: Бургас

Сообщение Jurist » 06/04/2008, 11:48

Сергей Попов писал(а):а случайно не "н.ч.х.д"

Нет. Что значит "Н. Ч. Х. Д." я знаю.
Такая аббревиатура дана в CIELA.
Александр
Jurist
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 528
Зарегистрирован: 21/10/2006, 15:55
Откуда: Москва

Сообщение Сергей Попов » 06/04/2008, 12:00

A определение связано с мерой пресечения?
Если так,то -досъдебно частно производство
Аватара пользователя
Сергей Попов
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 1258
Зарегистрирован: 01/10/2007, 16:01
Откуда: Бургас

Сообщение Jurist » 06/04/2008, 12:07

Сергей Попов писал(а):A определение связано с мерой пресечения?
Если так,то -досъдебно частно производство

Да, с мерой пресечения. Спасибо. Понял значение аббревиатуры. В российском уголовном процессе существуют дела частного обвинения. Сразу обратил внимание на букву "ч." в аббревиатуре. Но до конца ее значение не понял.
Александр
Jurist
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 528
Зарегистрирован: 21/10/2006, 15:55
Откуда: Москва

Сообщение Сергей Попов » 06/04/2008, 12:12

Для корректности- в болгарском уголовном тоже есть частнъе обвинения.Тогда и появляется н.ч.х.д/ общий случай-н.о.х.д/
то о чем спрашивали- ето другое- решение частного вопроса в досудебном производстве.
Аватара пользователя
Сергей Попов
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 1258
Зарегистрирован: 01/10/2007, 16:01
Откуда: Бургас

Сообщение Jurist » 06/04/2008, 12:21

Сергей Попов писал(а):Для корректности- в болгарском уголовном тоже есть частнъе обвинения.Тогда и появляется н.ч.х.д/ общий случай-н.о.х.д/
то о чем спрашивали- ето другое- решение частного вопроса в досудебном производстве.

Если я правильно понял, то аббревиатура расшифровывается "уголовное досудебное частное производство"?
Александр
Jurist
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 528
Зарегистрирован: 21/10/2006, 15:55
Откуда: Москва

Сообщение Сергей Попов » 06/04/2008, 13:52

Примерно так,но прочитайте и то,что написал въше.
Аватара пользователя
Сергей Попов
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 1258
Зарегистрирован: 01/10/2007, 16:01
Откуда: Бургас

Сообщение Jurist » 06/04/2008, 13:59

Сергей Попов писал(а):Примерно так,но прочитайте и то,что написал въше.

Спасибо.
Александр
Jurist
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 528
Зарегистрирован: 21/10/2006, 15:55
Откуда: Москва

Если я правильно понял, то аббревиатура расшифровывается &qu

Сообщение Ангел » 08/04/2008, 18:24

Если я правильно понял, то аббревиатура расшифровывается "уголовное досудебное частное производство"?

примерно так но не досудебное а судебное-по болгарски "наказателно дело по частно производство"В Болгарии дело естъ толко в суде .Вне суда естъ следствие и дознание.Следствие ведет Окружние следствение службы а в особо тяжких случаях националъная следственая служба.Дознание ведет органы МВД.Оба понятия дознание и следствие являются досудебное производство.В некоториях случаях касающихся легких преступлениях толъко потърпевщих граждан могут возбуждатъ досудебное производство через прошение до суд.В етих случаях прокурор может вмешиватъся на сторон потърпевших если счетет ето необходимо.
Ангел
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 31
Зарегистрирован: 08/04/2008, 18:05

Re: Если я правильно понял, то аббревиатура расшифровывается

Сообщение Jurist » 08/04/2008, 19:36

Ангел писал(а):примерно так но не досудебное а судебное-по болгарски "наказателно дело по частно производство"В Болгарии дело естъ толко в суде .Вне суда естъ следствие и дознание.Следствие ведет Окружние следствение службы а в особо тяжких случаях националъная следственая служба.Дознание ведет органы МВД.Оба понятия дознание и следствие являются досудебное производство.В некоториях случаях касающихся легких преступлениях толъко потърпевщих граждан могут возбуждатъ досудебное производство через прошение до суд.В етих случаях прокурор может вмешиватъся на сторон потърпевших если счетет ето необходимо.

А как переводится аббревиатура дословно?
Болгарский уголовный процесс представляет собой синтез французского и германского уголовных процессов. Отсюда и наличие такого элемента как н. д. ч. пр. Или как допрос перед судьей на досудебной фазе.
Александр
Jurist
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 528
Зарегистрирован: 21/10/2006, 15:55
Откуда: Москва

Сообщение Ангел » 08/04/2008, 20:20

ну извините я ошибся,провел консултации и понял что н.д.ч.пр. разшифрововоется как частно-правное уголовное дело.(по болгарски-наказателно дело частно-павно)Ето такие дела когда акумулираетса приговор,принудителъное лечение в психиатричная клиника или по мера пресечения.Если реч идет о мера пресечение то заседание суда может проводится как в досудебном так и в судебном фазе
Ангел
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 31
Зарегистрирован: 08/04/2008, 18:05

Re: Если я правильно понял, то аббревиатура расшифровывается

Сообщение Сергей Попов » 08/04/2008, 20:27

Jurist писал(а):
Ангел писал(а):примерно так но не досудебное а судебное-по болгарски "наказателно дело по частно производство"В Болгарии дело естъ толко в суде .Вне суда естъ следствие и дознание.Следствие ведет Окружние следствение службы а в особо тяжких случаях националъная следственая служба.Дознание ведет органы МВД.Оба понятия дознание и следствие являются досудебное производство.В некоториях случаях касающихся легких преступлениях толъко потърпевщих граждан могут возбуждатъ досудебное производство через прошение до суд.В етих случаях прокурор может вмешиватъся на сторон потърпевших если счетет ето необходимо.

А как переводится аббревиатура дословно?
Болгарский уголовный процесс представляет собой синтез французского и германского уголовных процессов. Отсюда и наличие такого элемента как н. д. ч. пр. Или как допрос перед судьей на досудебной фазе.

Допрос перед судьей на досудебной фазе тоже есть.Но в данном случае ,пока дело на досудебном производстве, меру пресечения "под арестом" решает суд
Аватара пользователя
Сергей Попов
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 1258
Зарегистрирован: 01/10/2007, 16:01
Откуда: Бургас

м

Сообщение Ангел » 08/04/2008, 20:56

не понял твой вопрос.Допрос перед судъя ето процесуалъно-следственое мероприятие необходимое для закрепления показания свидетеля либо обвиняемом перед суд чтобы потом они не отказалисъ от свои показания Ето толъко разпит,но в присуствие судъя
Ангел
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 31
Зарегистрирован: 08/04/2008, 18:05

Сообщение Jurist » 08/04/2008, 21:25

Допрос перед судьей на досудебной стадии – элемент французского уголовного процесса, воспринятый болгарской уголовно-процессуальной системой.
Окончательно запутался. Что означает: «н.ч.х.д.», «н.о.х.д.», «н. д. ч. пр.», и чем одно от другого отличается? И как это правильно перевести?
Если я правильно понял, «н. д. ч. пр.» - это уголовное досудебное частное производство, то есть некий частный вопрос (например, о мере пресечения в виде заключения под стражу), который решается судьей на досудебной фазе уголовного производства – судебный контроль.
Александр
Jurist
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 528
Зарегистрирован: 21/10/2006, 15:55
Откуда: Москва

Сообщение Ангел » 08/04/2008, 22:53

Jurist писал(а):Допрос перед судьей на досудебной стадии – элемент французского уголовного процесса, воспринятый болгарской уголовно-процессуальной системой.
Окончательно запутался. Что означает: «н.ч.х.д.», «н.о.х.д.», «н. д. ч. пр.», и чем одно от другого отличается? И как это правильно перевести?
Если я правильно понял, «н. д. ч. пр.» - это уголовное досудебное частное производство, то есть некий частный вопрос (например, о мере пресечения в виде заключения под стражу), который решается судьей на досудебной фазе уголовного производства – судебный контроль.


скорее разшифрововоется как частно-правное уголовное дело так как по болгарскии н.д.ч.пр.- "наказателно дело частно-правно" (н. -наказателно, по рускии уголовное; д. -дело,по рускии тоже дело ч.пр. -по болгарскии"частно-правно"-по рускии может быт частно-правное,хотя рускии уголовнно-процесуалны кодекс я не читал а при переводе юридических терминов надо отчитоват съотносимостъ руских и болгарских терминов.У тебя естъ скайп либо ай-си кю?
Ангел
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 31
Зарегистрирован: 08/04/2008, 18:05

Сообщение Jurist » 09/04/2008, 06:54

Ангел писал(а):У тебя естъ скайп либо ай-си кю?

Нет у меня есть только телефон или электронная почта. Могу адрес электронной почты отправить в личку.
Александр
Jurist
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 528
Зарегистрирован: 21/10/2006, 15:55
Откуда: Москва


Вернуться в Что бы это значило?

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4