Модератор: Юрий
ALIKA73 писал(а):http://www.aquapolis.net/index.php?language=bg&method=infoview&cat=promo&id=12 собираемся на золотые пески с 8 июня ,я правельно пенела что билет до 10,06 стоит 10лев
Глокая Куздра писал(а):Помогите перевести на русский язык
няма да участвам в Събирателно, Командитно или друго Дружество с ограничена отговорност.
Особенно неясно слово "Командитно"
Глокая Куздра писал(а):Помогите перевести на русский язык
няма да участвам в Събирателно, Командитно или друго Дружество с ограничена отговорност.
Особенно неясно слово "Командитно"
Geor писал(а):Переведите, пожалуйста, фразу из песни Тончо Русева
"Дали за теб сем пак онази същата"
Пишу по памяти, может перепутал чего.
dvv писал(а): непонятна мысль последнего абзаца - куда же отнесены все таки эти излишние 167 000 тонн - меня запутали предлоги "за" и "в", употребленные подряд 2 раза (
Объясните неграмотному, плиз.
Мария писал(а):Пока сочного жаргонизма на ум не приходит. Надо будет помедитировать Фукня, перчене, надуване.... это да, но все как-то не так живописно
uuu писал(а):Что такое "рокля на точки"? Читаю книжку, знаю, что какое-то платье, но не могу понять какое именно)
nelly писал(а):подскажите пожалуйста как перевести "трендафил" заранее спасибо
я думаю,что ето платье в крапинку.uuu писал(а):Что такое "рокля на точки"? Читаю книжку, знаю, что какое-то платье, но не могу понять какое именно)
Вернуться в Что бы это значило?
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1