Tatiana61 писал(а)::oops: Не совсем....филолог
ага....пАнятнА.... А слово "опадването" это на каком языке?
Модератор: Юрий
Tatiana61 писал(а)::oops: Не совсем....филолог
Tatiana61 писал(а):на български , защо?
andmir11 писал(а):Хлапа му дъската -
помогите перевести по смыслу .
Tatiana61 писал(а):andmir11 писал(а):Хлапа му дъската -
помогите перевести по смыслу .
хлопа му дъската - не в своем уме
не совсем нормальний
andmir11 писал(а):Как можно перевести слово "шашкай" в фразе : "Не шашкай човека !"
Nik_1 писал(а):andmir11 писал(а):Как можно перевести слово "шашкай" в фразе : "Не шашкай човека !"
Не шашкай човека ! = Не пугай зря человека!
andmir11 писал(а):Nik_1 писал(а):andmir11 писал(а):Как можно перевести слово "шашкай" в фразе : "Не шашкай човека !"
Не шашкай човека ! = Не пугай зря человека!
Спасибо , Ник !
ukrainka писал(а):Будра́ плющеви́дная (лат. Glechóma hederácea)
бръшляноподобна самобайка (Glechoma hederacea)
olgalop писал(а):Помогите перевести с болгарского на русский фразу:
Прием на болни се извършва всеки ден от 10.00ч. до 14.00ч.
olgalop писал(а):Переведите, пожалуйста, с болгарского:
Диспасеризиран ли сте?
Имате ли здравословни оплаквания в момента?
olgalop писал(а):Спасибо!
Вернуться в Что бы это значило?
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2