Модератор: Юрий
ukrainka писал(а):Моля, променете часа на запазената процедура - премахване на пигментни петна на 18.09 от 12.00 на 16.00 ч.
сдобрымутромстрана писал(а):"Моля да се запиша за почистване на зъбен камък"
olgalop писал(а):Помогите перевести на болгарский:
"27.09.2012 я покупала в Вашей аптеке лекарство и поскольку при оплате по кредитной карте закончилась бумага, то с моей карты сняли сумму дважды - первый раз 47,53 BGN, а второй раз - 49,12 BGN. Суммы разные, потому что во второй раз я еще взяла дополнительно ацетизал за 1,59 BGN.
Прошу разобраться и вернуть мне деньги."
аrbat89 писал(а):olgalop писал(а):Помогите перевести на болгарский:
"27.09.2012 я покупала в Вашей аптеке лекарство и поскольку при оплате по кредитной карте закончилась бумага, то с моей карты сняли сумму дважды - первый раз 47,53 BGN, а второй раз - 49,12 BGN. Суммы разные, потому что во второй раз я еще взяла дополнительно ацетизал за 1,59 BGN.
Прошу разобраться и вернуть мне деньги."
На 27.09.2012 закупих от вашата аптека лекарства ,но при плащането с кредитна карта,поради това че на касовия апарат му свърши хартията се е извършило плащане два пъти за една и съща стока.Първия път за сумата от 47,53 BGN,а втория път 49,12 BGN.Сумите са различни понеже при втория опит за плащане с картата допълнително закупих ацетизал за 1,59 BGN. Моля да проверите случая и да ми възстановите сумата.
olgalop писал(а):Помогите перевести на болгарский "сосудистый хирург".
epetkov писал(а):olgalop писал(а):Помогите перевести на болгарский "сосудистый хирург".
По-болгарски : Съдов хирург
olgalop писал(а):Как будет по-болгарски: подмышка (часть тела)?
Ели писал(а):olgalop писал(а):Как будет по-болгарски: подмышка (часть тела)?
подмишница
lana66 писал(а):Лекарят от Лом не ми даде резултата от хистологическото изследване на пункция, заявявайки, че не ми е обещал такова. Считайте, че пункция не ми е правена.
lana66 писал(а):Преди операцията, аз ви дадох копие на документа от Здравната каса за здравно осигуряване, а също и копие на личната карта. Да се свалят шевове.
lana66 писал(а):Бихте ли ми казали, дали е готов резултата от изследвания на ....№...
ukrainka писал(а):Преди две седмици направих поръчка при вас, но досега нищо не съм получила.
Федорец Валерий писал(а):Может быть - "в клавиатурата едната буква залепва".
epetkov писал(а):В современном болгарском языке очень распространены эти два варианта : 1. В клавиатурата една буква не реагира . 2. В клавиатурата една буква заседна Сленг форма : В клавиатурата една буква се прецака.
Вы, что подаете в суд? Каждый документ или заявление должно содержать полную информацию, чтобы читающему было ясно, по какому поводу обращаетесь, и что конкретно хотите получить данным вашим заявлением? Конечно, "краткость - сестра таланта", но не до такой же степени...olgalop писал(а):Помогите перевести с русского на болгарский:
Прошу обжаловать распоряжение Территориального отделения НОИ, г.Монтана о назначении социальной пенсии по инвалидности, т.к. я подавала документы на российскую пенсию по инвалидности.
Приложение: 2 письма из Пенсионого Фонда РФ.
Юрий писал(а):Вы, что подаете в суд? Каждый документ или заявление должно содержать полную информацию, чтобы читающему было ясно, по какому поводу обращаетесь, и что конкретно хотите получить данным вашим заявлением? Конечно, "краткость - сестра таланта", но не до такой же степени...olgalop писал(а):Помогите перевести с русского на болгарский:
Прошу обжаловать распоряжение Территориального отделения НОИ, г.Монтана о назначении социальной пенсии по инвалидности, т.к. я подавала документы на российскую пенсию по инвалидности.
Приложение: 2 письма из Пенсионого Фонда РФ.
Какая вероятность, что ваше заявление попадется тому, кто в курсе ваших более ранних требований?
Без контекста бесмысленно такое переводить.
Юрий
lana66 писал(а):Ако ви кажа, колко години живея в България, дали ще ме лекувате по-добре?
P.S. Нелегко Вам ,наверное, совсем без язъка здесь. Учили б по-немногу. Вон сколько у Вас причин его учить. Врачи, НОИ, пенсионнъй фонд и т.д.
FKV писал(а): Знаю, что много, но надеюсь на ваше понимание, ибо для дипломной работы не хватает конструкций такого типа...!
Вернуться в Что бы это значило?
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1