как будет по болгарски?

Не знаете как перевести? А также перевод болгарских слов и выражений которые полезно знать чтобы не попасть в неловкое положение :)

Модератор: Юрий

Сообщение master7 » 23/03/2009, 22:39

Чешма должна иметь " чучур" / месинговая - бол.месингова, пиринджена/ трубка.

Кстати в Плевене очень известна "Балаклия" или "Балакли чешма". / Перевод от тур. "Рыбная чешма"/ . Она имеет много "чучури" и корыта / каменные/.

Когда идет речь о святые воды они "Чешма " не называються, а скорее "источник" / я так думаю, не уверен/.
master7
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 3779
Зарегистрирован: 05/03/2006, 01:37

Сообщение нар » 23/03/2009, 22:52

Бывает- святой источник, минеральный источник, просто источник, не минеральный( его еще называют "родник"). А та чешма, что дома- называется "водопровод" или "кран" по- простому.
В Болгарии тоже не всегда понятно, когда тебе предлагают "чаша вода от чешма"- это вода из источника или так, водопроводной водички нальют. :lol:
А "скотина" имеет два значения, одно из них- ругательство: " Ну какая же он скотина!"
Мерси, и аз те обичам :)
Аватара пользователя
нар
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 5948
Зарегистрирован: 03/03/2005, 02:33
Откуда: Москва- Созопол

Сообщение master7 » 23/03/2009, 23:27

нар писал(а):Бывает- святой источник, минеральный источник, просто источник, не минеральный( его еще называют "родник"). А та чешма, что дома- называется "водопровод" или "кран" по- простому.
В Болгарии тоже не всегда понятно, когда тебе предлагают "чаша вода от чешма"- это вода из источника или так, водопроводной водички нальют. :lol:
А "скотина" имеет два значения, одно из них- ругательство: " Ну какая же он скотина!"



Я начал понимать, что ближе к "Драгиева, Белокаменна и пр.чешма" слово "родник".
Если в болгарии предлагают "чаша вода" , то в 99,999 случаи она из водопровода. На настоящие чешми обычно стаканы нет. Иногда есть "канче", или "тас".

В болгарском слово "скот" имеет только ругательное значение. Другое значение устарело, не изпользуеться.Близкое слово "гад".
"Говедо" имеет ругательное значение, но в смысле глупой, тупой.
Изпользуться и другое значение собирательное для вол, корова, теленок, бык.


Для настроение и песня "Изкарвай Гано говеда".
http://www.youtube.com/watch?v=1UonAac7 ... annel_page

Вы помните Борис Машалов и "Мятало Ленче Ябълка" ?
master7
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 3779
Зарегистрирован: 05/03/2006, 01:37

Сообщение Skorpion_BG » 23/03/2009, 23:53

"Говедо" не переводится буквально, "скот" он и есть "скотина"! :lol:
А "родник" это скорее "изворче"! "Чешма" в России просто не существует как понятие - с "чучур", "канче" т.д.! Поэтому и буквального перевода не может быть!
Skorpion_BG
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 3284
Зарегистрирован: 24/04/2006, 14:35
Откуда: Чипровци-Банкя

Сообщение аrbat89 » 24/03/2009, 00:03

Skorpion_BG писал(а):"Говедо" не переводится буквально, "скот" он и есть "скотина"! :lol:
А "родник" это скорее "изворче"! "Чешма" в России просто не существует как понятие - с "чучур", "канче" т.д.! Поэтому и буквального перевода не может быть!


Ето поверие мусулманина--В свою жизнь надо сделать хотя бы одна чешма,хотя бы один дом(къща) и хотя бы поженится :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: Ето гарантирует ему рай :lol: :lol: :lol: :lol:
Зато и куда есть мусулмане есть и ЧЕШМИ
Аватара пользователя
аrbat89
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 1336
Зарегистрирован: 02/07/2008, 01:26
Откуда: Болгария

Сообщение Skorpion_BG » 24/03/2009, 00:07

Арбате, там където има мюсулмани или каквото и да е, е "где", а където отиваш е "куда"! Не, че съм много добър в рускя, ама това го знам! :lol:
Skorpion_BG
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 3284
Зарегистрирован: 24/04/2006, 14:35
Откуда: Чипровци-Банкя

Сообщение аrbat89 » 24/03/2009, 00:11

Skorpion_BG писал(а):Арбате, там където има мюсулмани или каквото и да е, е "где", а където отиваш е "куда"! Не, че съм много добър в рускя, ама това го знам! :lol:


Да така е трябваше где да напиша :roll: Ма аз и не претендирам че знам отлично руски.Только чуть-чуть :wink:
Аватара пользователя
аrbat89
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 1336
Зарегистрирован: 02/07/2008, 01:26
Откуда: Болгария

Сообщение нар » 24/03/2009, 02:12

Будем учить. :)
Мерси, и аз те обичам :)
Аватара пользователя
нар
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 5948
Зарегистрирован: 03/03/2005, 02:33
Откуда: Москва- Созопол

Сообщение аrbat89 » 24/03/2009, 02:17

нар писал(а):Будем учить. :)


Согласен но учительница надо быт женщина :lol:
Аватара пользователя
аrbat89
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 1336
Зарегистрирован: 02/07/2008, 01:26
Откуда: Болгария

Сообщение нар » 24/03/2009, 02:21

Скорпионе, глей, от тебе не иска да се учи! :lol:
Мерси, и аз те обичам :)
Аватара пользователя
нар
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 5948
Зарегистрирован: 03/03/2005, 02:33
Откуда: Москва- Созопол

Сообщение аrbat89 » 24/03/2009, 02:25

нар писал(а):Скорпионе, глей, от тебе не иска да се учи! :lol:


А как же, меня учили только женщины я привык уже :lol:
Аватара пользователя
аrbat89
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 1336
Зарегистрирован: 02/07/2008, 01:26
Откуда: Болгария

Сообщение stifen » 24/03/2009, 10:08

master7 писал(а):
Когда идет речь о святые воды они "Чешма " не называються, а скорее "источник" / я так думаю, не уверен/.

аязмо
ты полюби нас черненькими, беленькимы нас всякий полюбить
stifen
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 4544
Зарегистрирован: 23/08/2006, 22:12
Откуда: софия

Сообщение master7 » 24/03/2009, 11:34

arbat89 писал(а):
нар писал(а):Скорпионе, глей, от тебе не иска да се учи! :lol:


А как же, меня учили только женщины я привык уже :lol:


Женчо ? Докога бе момче? Срамота е, голям се вече! :D
master7
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 3779
Зарегистрирован: 05/03/2006, 01:37

Сообщение Kosta » 25/03/2009, 15:23

Раз чушма имеет корыто - то это поилка для скота.
Это не отрицает и др. значений (родник...).
Kosta
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 48
Зарегистрирован: 07/03/2008, 15:57
Откуда: Харьков, Украина

Сообщение аrbat89 » 30/03/2009, 02:40

master7 писал(а):
arbat89 писал(а):
нар писал(а):Скорпионе, глей, от тебе не иска да се учи! :lol:


А как же, меня учили только женщины я привык уже :lol:


Женчо ? Докога бе момче? Срамота е, голям се вече! :D


Имаш ли сестра бе? Айде от мен да мине щях да кажа нещо ама айде :lol: :lol: :lol:
Аватара пользователя
аrbat89
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 1336
Зарегистрирован: 02/07/2008, 01:26
Откуда: Болгария

Сообщение flora » 17/04/2009, 21:25

Помогите, пожалуйста, перевести на болгарский выражение "страна местопребывания" и "страна местонахождения" . Например, в таком предложении "институт является юридическим лицом страны местопребывания" Спасибо.
flora
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 18
Зарегистрирован: 09/08/2008, 16:13

Сообщение аrbat89 » 17/04/2009, 22:08

flora писал(а):Помогите, пожалуйста, перевести на болгарский выражение "страна местопребывания" и "страна местонахождения" . Например, в таком предложении "институт является юридическим лицом страны местопребывания" Спасибо.


Института има статут на юридическо лице в страната където извършва дейност.

Ну примерно так,но можно и другие варианты , в зависимости от контекста :roll: 8)

С переводами занимаешся?
Аватара пользователя
аrbat89
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 1336
Зарегистрирован: 02/07/2008, 01:26
Откуда: Болгария

Сообщение flora » 18/04/2009, 00:05

Спасибо большое. А в случае "организации могут являться или не являться юридическими лицами страны их местонахождения" ?

Да, перевод сейчас делаю и о спорных моментах спрашиваю :wink:
flora
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 18
Зарегистрирован: 09/08/2008, 16:13

Сообщение flora » 19/04/2009, 19:03

Буду очень признательна, если поможете с переводов еще нескольких фраз. "Х определяет их долевой взнос в бюджет", "утверждает общую схему должностей работников", "предложения об изменении шкалы долевого участия стран в финансировании деятельности", "взносы в счет долевого участия производятся..." Спасибо за помощь!
flora
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 18
Зарегистрирован: 09/08/2008, 16:13

Сообщение аrbat89 » 20/04/2009, 00:23

flora писал(а):Буду очень признательна, если поможете с переводов еще нескольких фраз. "Х определяет их долевой взнос в бюджет", "утверждает общую схему должностей работников", "предложения об изменении шкалы долевого участия стран в финансировании деятельности", "взносы в счет долевого участия производятся..." Спасибо за помощь!


Х определяет их долевой взнос в бюджет"-- Х определя размера на вноската им в бюджета(а кто такой Х :lol: )

утверждает общую схему должностей работников-- утвърждава общата схема на длъжностите на служителите

предложения об изменении шкалы долевого участия стран в финансировании деятельности-- предложения за промяна в дяловото разпределение на финансирането

взносы в счет долевого участия производятся-- вноските в общата сметка се извършват

Перевод может быть и неточен из за того что я не знаком с остального текста.

Флора а можно нам перевести весь текст а потом договорится о нашей доле :roll: :lol: 8)
Аватара пользователя
аrbat89
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 1336
Зарегистрирован: 02/07/2008, 01:26
Откуда: Болгария

Сообщение нар » 16/07/2009, 18:16

А как по- болгарски "сюсюкать"?
Мерси, и аз те обичам :)
Аватара пользователя
нар
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 5948
Зарегистрирован: 03/03/2005, 02:33
Откуда: Москва- Созопол

Сообщение аrbat89 » 17/07/2009, 15:19

нар писал(а):А как по- болгарски "сюсюкать"?


Привет Наташ,в принципе значить "фъфля" но возможен и другой перевод ,в зависимости от контексте:wink:
Аватара пользователя
аrbat89
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 1336
Зарегистрирован: 02/07/2008, 01:26
Откуда: Болгария

Сообщение нар » 17/07/2009, 18:19

Фъфлене- это, скорее, дефект речи. А сюсюканье- это, ну вот, как с маленькими детьми разговаривают- все в уменьшительной форме и сладко- приторное...
Мерси, и аз те обичам :)
Аватара пользователя
нар
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 5948
Зарегистрирован: 03/03/2005, 02:33
Откуда: Москва- Созопол

Сообщение Dimitri » 17/07/2009, 20:10

Вы, наверно, ждете шоб я написал лигавене,... но вот дочка говорит, что это не совсем то.
Мысль им овладела, а он ее оплодотворил.
Аватара пользователя
Dimitri
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 4365
Зарегистрирован: 17/07/2007, 10:50
Откуда: Bulgaria-Sofia

Сообщение нар » 17/07/2009, 20:17

Не, Дим, не то...
Мерси, и аз те обичам :)
Аватара пользователя
нар
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 5948
Зарегистрирован: 03/03/2005, 02:33
Откуда: Москва- Созопол

Сообщение Dimitri » 17/07/2009, 20:46

Да и Бог с ним, за то, теперь и вы как дочка!
Мысль им овладела, а он ее оплодотворил.
Аватара пользователя
Dimitri
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 4365
Зарегистрирован: 17/07/2007, 10:50
Откуда: Bulgaria-Sofia

Сообщение аrbat89 » 17/07/2009, 23:51

нар писал(а):Фъфлене- это, скорее, дефект речи. А сюсюканье- это, ну вот, как с маленькими детьми разговаривают- все в уменьшительной форме и сладко- приторное...


Ну да,ты права
атогда скорее "вдетеняване" :lol:
Аватара пользователя
аrbat89
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 1336
Зарегистрирован: 02/07/2008, 01:26
Откуда: Болгария

Пред.

Вернуться в Что бы это значило?

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4