А что значит это болгарское слово...

Не знаете как перевести? А также перевод болгарских слов и выражений которые полезно знать чтобы не попасть в неловкое положение :)

Модератор: Юрий

А что значит это болгарское слово...

Сообщение echo » 16/07/2006, 23:03

Из-за одного слова открывать новую тему как-то странно :)
Но, я думаю, в этой теме можно будет спрашивать о значении разных болгарских слов. Мы там в Болгарии телик смотрели, и одно слово часто мелькало, а что значит - непонятно: "Страхотно!" Что это?
Аватара пользователя
echo
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 96
Зарегистрирован: 19/06/2006, 13:26

Сообщение Дани » 16/07/2006, 23:19

По моему: "Здорово!", "Зашибись!"
Дани
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 149
Зарегистрирован: 23/06/2006, 21:27
Откуда: София, Болгария

Сообщение mafiot4e » 16/07/2006, 23:25

класс/но! :)
дани - твои тож пральна :)
Аватара пользователя
mafiot4e
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 2834
Зарегистрирован: 22/04/2006, 22:18

Сообщение Светла-На » 15/08/2006, 18:26

Классно!

Круто!

Здорово!

Супер!

:lol: :lol: :lol:
Светла-На
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 306
Зарегистрирован: 25/06/2006, 09:10
Откуда: Варна, Болгария

Сообщение mafiot4e » 16/08/2006, 03:08

правильнее всего, да и ко всем случаям подходит ****** - но это в прямой эфир нельзя, дети читают :lol: :lol:
Аватара пользователя
mafiot4e
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 2834
Зарегистрирован: 22/04/2006, 22:18

Сообщение Юрий » 16/08/2006, 09:38

mafiot4e писал(а):правильнее всего, да и ко всем случаям подходит ****** - но это в прямой эфир нельзя, дети читают :lol: :lol:
Хотя и возможен такой подтекст среди молодежи, но такого прямого значения не имеет.
Юрий.
Аватара пользователя
Юрий
Author
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 17473
Зарегистрирован: 16/03/2004, 14:19
Откуда: Sofia, Bulgaria

Сообщение YaSoC » 07/10/2006, 01:31

Страхотно!

помыслите логически.
у нас говорят "Страшно красивая"
Честно говоря, не слышал, чтобы болгары говорили "Страхотно красива", но смысл приблизительно такой. точного перевода я бы не дал - невозможно точно перевести, однако все приведенные выше слова, кроме нецензурного близки по значению.

Сейчас загляну в словари.

Болгарско-Английский:
СТРАХОТНО
horribly, terribly, awfully.


Болгарско-Русский: (куплен в Варне на базаре напротив Кафедрального СОбора, более ужасной книги в жизни не видел, какоето самопально издание, перепечатанное, по моим данным, со словаря Социалистических времен, изданного некогда в Пловдиве)
Страхот/ен - прл разг 1. страшенный; 2. прен. устрашающий, огромный;
страхотни размери устрашающие размеры


я бы эти переводы правильными не назвал. Особенно, учитывая то, что носители языка дают этому слову абсолютно противоположное значение.

всё же, это что-то на подобие "здорово, отлично" в хороших смыслах этих слов.
Аватара пользователя
YaSoC
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 53
Зарегистрирован: 07/10/2006, 00:25
Откуда: Москва

Сообщение Юрий » 07/10/2006, 22:33

YaSoC писал(а):Страхотно!..................
я бы эти переводы правильными не назвал. Особенно, учитывая то, что носители языка дают этому слову абсолютно противоположное значение.
всё же, это что-то на подобие "здорово, отлично" в хороших смыслах этих слов.
Полностью с вами согласен: данный Болгаро-русский словарь , вероятно, создавался, используя болгаро-английский, что привело к полностью противоположному значению слова "СТРАХОТНО" и его производных!

Юрий
Аватара пользователя
Юрий
Author
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 17473
Зарегистрирован: 16/03/2004, 14:19
Откуда: Sofia, Bulgaria


Вернуться в Что бы это значило?

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3