Страница 1 из 1

С 01.8.2013 г. все казахские документы должны иметь АПОСТИЛь

СообщениеДобавлено: 07/08/2013, 15:14
Юрий
С 01.8.2013 г. все казахские документы должны иметь АПОСТИЛь
МИД Болгарии вывел Казахстан из списка стран, на которые распространялось действие Соглашения о правоввой помощи, подписанное ранее с СССР.
Ко мне много людей на етих днях звонили и интересовались, как решить проблему?
Многие жители Казахстана по несколько лет подавали документы переведенные и легалозиванные ранее в консульской службе при МИДе Болгарии в службу миграции МВД Болгарии и не возникало никаких вопросов или проблем...
Но, сейчас всем стали отказывать в приеме документов, так как сейчас необходим обязательно АПОСТИЛь!
Как правило, все казахские документы составлялись или на русском или на русском и казахском, и без апостиль могли быть переведены и переводчиком с русского, каких много в Болгария, и по ранее действующему соглашению, такие переводы легализовлаись МИДом без проблем.
Сейчас, так как АПОСТИЛь переводиться ТОЛьКО с языка державы, выдавшей документ, то все переводы должны оформляться ТОЛьКО лицензированным переводчиком с казахского, а такой в Болгарии только один!
Етот переводчик не имеет мобильника, и связаться с ним не всегда бывает возможно быстро!
Данную информацию следует учитывать при планировании офомления тех или других документов гражданам Казахстана!
Юрий

Re: С 01.8.2013 г. все казахские документы должны иметь АПОС

СообщениеДобавлено: 16/09/2013, 20:50
juliak79
Юрий, Вы ошибаетесь...цитирую:"Многие жители Казахстана по несколько лет подавали документы переведенные и легалозиванные ранее в консульской службе при МИДе Болгарии в службу миграции МВД Болгарии и не возникало никаких вопросов или проблем..." - в Бургасе проблемы (читать - вопросы) с апостилем начали возникать еще с марта 2011 года. Если Вы сможете дать ссылку на документ - "МИД Болгарии вывел Казахстан из списка стран, на которые распространялось действие Соглашения о правоввой помощи, подписанное ранее с СССР." - было бы вообще замечательно, т.к. на сайте МИДа уже несколько лет красуется список стран с которыми есть дополнительные соглашения о праввовой взаимопомощи - Казахстана там нет.
Я знаю многих - которые, полагаясь на информацию с форума приезжали без апостиля и потом дружно катались по адресу София район Лозенец, ул. ”Галичица” № 38 .

"Сейчас, так как АПОСТИЛь переводиться ТОЛьКО с языка державы, выдавшей документ, то все переводы должны оформляться ТОЛьКО лицензированным переводчиком с казахского, а такой в Болгарии только один! " - Таких переводчиков несколько, я сотрудничаю как минимум с 2мя и задержек пока не было. Она работает в агенстве по переводам - и естественно они ее не "отпустят"

Re: С 01.8.2013 г. все казахские документы должны иметь АПОС

СообщениеДобавлено: 18/09/2013, 02:14
Юрий
Не собираюсь спорить или что-либо доказывать, но мне до июля 2013 года со всей Болгарии присылали казахские документы для перевода и легализации в Консульской службе при МИДе Болгарии, так как в Бургасе, в Варне, а также и некоторых др. городах бюро переводов отказывались переводить и легализовать документы без апостиля! О данной проблеме я несколько лет уже писал, и предложил в проблемных случаях пересылать мне для легализации ... Не знаю, какое у бюро было основание для отказа, но заверенные доки мною принимали в тех городах, где людям ранее отказали! С августа 2013 года и в Софии перестали легализовать доки без апостиля!
Что касается сайта МИДа с перечнем стран, для которых нужен или нет Апостиль: Казахстан попадал в описание:"Страны бывшего СССР, за исключением прибалтийских стран"(Литва, Латвия, Естония). Считалось, что все данныe страны признали соглашение о правовой помощи, подписанное между СССР и Болгарией...
Именно на данном основании в Консульской службе до августа 2013 года продолжали легализовать документы без Апостиля. Какие изменения произошли в конце июля/начале августа выяснять у меня нет времен да и желания...
Я всю поступающую ко мне информацию стараюсь сразу давать на форуме!
Все присланные мне до июля 2013 года документы после легализации были признаны и приняты соотвествующими институциями!
Хотя, как правило, не требуется апостиль и для др. бывших республик по описанной выше причине, но например, Молдавские документы в Министерство правосудия и/или ДАБЧ лучше подавать с Апостилем - как правило, не принимают или не признают их, но в других органах (ЕСГРАОН, общинских службах и органах МВР) переведенные и легализованные молдавские доки принимают без проблем и без Апостиля...
В каждом случае возможно много различных вариаций, и трудно все не забыть выложить на форуме...
Но, обо всех ньюансах все мои клиенты узнают заранее.
Юрий