Заранее надо, но дату предложили выбрать "хоть завтра", это приятно удивило.
Справку о "незамужестве" можно взять в российском консульстве, а где оно находиться разницы нет особой разницы.
Какие-то деньги за справку платила, сколько точно не помню, то ли 5, то ли 10 долларов.. В Софии берут в любой валюте:)
Ну вот, теперь пришло мое время задавать вопросы в этой теме.. точнее напишу как я поняла процедуру заключения брака в Болгарии, прошу меня поправить если не так.
Мой жених ( господи слово-то какое в моем возрасте ) должен заранее ( за 1 месяц) пойти в Обряден дом и подать заявление, объяснив, что я приеду за неделю до регистрации, насколько поняла от меня на данной стадии ничего не требуется. Когда я приезжаю в Болгарию, то..должна сдать необходимые анализы, сделать перевод своего свидетельства о рождении и свидетельства о рассторжении брака на болгарский язык и ..где-то заверить (?), кроме того, в посольстве России по предъявлению гражданского паспорта взять справку о том, что в данный момент я не замужем. После этого, с пакетом вышеперечисленных документов смело топать в ЗАГС . Я ничего не пропустила?
"У нас дома все решает папа. А кто у нас сегодня папа - решает мама".
Alexol2003 писал(а):Ну вот, теперь пришло мое время задавать вопросы в этой теме.. точнее напишу как я поняла процедуру заключения брака в Болгарии, прошу меня поправить если не так.
Мой жених ( господи слово-то какое в моем возрасте ) должен заранее ( за 1 месяц) пойти в Обряден дом и подать заявление, объяснив, что я приеду за неделю до регистрации, насколько поняла от меня на данной стадии ничего не требуется. Когда я приезжаю в Болгарию, то..должна сдать необходимые анализы, сделать перевод своего свидетельства о рождении и свидетельства о рассторжении брака на болгарский язык и ..где-то заверить (?), кроме того, в посольстве России по предъявлению гражданского паспорта взять справку о том, что в данный момент я не замужем. После этого, с пакетом вышеперечисленных документов смело топать в ЗАГС . Я ничего не пропустила?
заверку делают сразу же там где и перевод, только я не поняла зачем вам свидетельство о рождении переводить?и вообще зачем оно? а,в остальном у меня так же было, я приехала за неделю до регистрации сдали все анализы ,взяла справку в посольстве,сделала перевод и всё,прямиком в ЗАГС
Alexol2003 писал(а):Ну вот, теперь пришло мое время задавать вопросы в этой теме.. точнее напишу как я поняла процедуру заключения брака в Болгарии, прошу меня поправить если не так.
Мой жених ( господи слово-то какое в моем возрасте ) должен заранее ( за 1 месяц) пойти в Обряден дом и подать заявление, объяснив, что я приеду за неделю до регистрации, насколько поняла от меня на данной стадии ничего не требуется. Когда я приезжаю в Болгарию, то..должна сдать необходимые анализы, сделать перевод своего свидетельства о рождении и свидетельства о рассторжении брака на болгарский язык и ..где-то заверить (?), кроме того, в посольстве России по предъявлению гражданского паспорта взять справку о том, что в данный момент я не замужем. После этого, с пакетом вышеперечисленных документов смело топать в ЗАГС . Я ничего не пропустила?
Оль! Ну ты эта... ... брось про возраст... а то тут могут и поверить!
Смайлики прикольные...
karina0000 писал(а):заверку делают сразу же там где и перевод, только я не поняла зачем вам свидетельство о рождении переводить?и вообще зачем оно? а,в остальном у меня так же было, я приехала за неделю до регистрации сдали все анализы ,взяла справку в посольстве,сделала перевод и всё,прямиком в ЗАГС
Спасибо, я поняла, а про свидетельство о рождении - я поняла, что в некоторых городах его требуют.
ANN-2 писал(а):Оль! Ну ты эта... ... брось про возраст... а то тут могут и поверить! Смайлики прикольные...
А я и не скрываю, что я "пожилая" невеста А смайлики отпад, есть такие прикольные
"У нас дома все решает папа. А кто у нас сегодня папа - решает мама".
Интересно, а за 2 недели реально всё это успеть - врачей, нотариусов-переводчиков, консульство и обряден дом? (кстати, он точно ОБРЯДЕН? потому что мой болгарин сказал, что обряден - это где трупы )
Ольга Ст писал(а):Интересно, а за 2 недели реально всё это успеть - врачей, нотариусов-переводчиков, консульство и обряден дом? (кстати, он точно ОБРЯДЕН? потому что мой болгарин сказал, что обряден - это где трупы )
перевод по-моему неделю делают если я не ошибаюсь,ну точно не больше недели , а врачей и анализы это всё за один день делают
Ольга Ст писал(а):Интересно, а за 2 недели реально всё это успеть - врачей, нотариусов-переводчиков, консульство и обряден дом? (кстати, он точно ОБРЯДЕН? потому что мой болгарин сказал, что обряден - это где трупы )
Точно "Обреден дом", не волнуйтесь .
Их в Болгарии два вида: "Обреден дом - Весели обреди" и "Обреден дом - Тъжни ритуали".
Выхожу замуж в Разграде. И мой жених узнал, что свидетельство о рождении нужно обязательно.
А если заключать брак в Общине в Русе, то нужно это свидетельство о рождении??
Валерия писал(а):Выхожу замуж в Разграде. И мой жених узнал, что свидетельство о рождении нужно обязательно. А если заключать брак в Общине в Русе, то нужно это свидетельство о рождении??
даже не знаю, мы заключали брак в Пловдиве и там даже не заикались о св.рождения!! а, у вас что нет свид-ва??
Валерия писал(а):Выхожу замуж в Разграде. И мой жених узнал, что свидетельство о рождении нужно обязательно. А если заключать брак в Общине в Русе, то нужно это свидетельство о рождении??
Сегодня может и не нужно, а завтра скажут что нужно, здесь нет четких правил. Захватите свидетельство на всякий случай.
Подскажите, кто знает, сколько сейчас нужно платись в миграционной службе за ВНЖ, а сколько за ПВЖ? В Варне на стенде висела выписка - я поняла, что 500 левов на 5 лет... А если в браке - может меньше?
Валерия писал(а):Выхожу замуж в Разграде. И мой жених узнал, что свидетельство о рождении нужно обязательно. А если заключать брак в Общине в Русе, то нужно это свидетельство о рождении??
даже не знаю, мы заключали брак в Пловдиве и там даже не заикались о св.рождения!! а, у вас что нет свид-ва??
Конечно есть свидетельство о рождении, только с ним один геморрой. Я родилась при СССР в Украине, а вообще живу в Москве и являюсь гражданкой России. Чтобы поставить апостиль на него, то это надо ехать в Украину или делать дубликат (делается в течении 2-6 мес.). Короче, не вижу выхода из положения. Свидетельство о рождении на русском языке, а печать на украинском и вообще полустертая какая то, там и с печати и прочитать ничего нельзя. А в бюро переводов сказали, что надо сделать перевод с украинского, с печати. А только потом уже на болгарский. Вообще мы будем делать перевод в БГ. Там требуется перевод и легализация. Реально ли в такой ситуации легализовать свидетельство???
И вообще, чем отличается Апостиль и легализация? Просто я узнавала, что апостиль поставить можно только в Украине.
если вы в москве, сделайте перевод в посольстве болгарском. ничего там не говорите лишнего, просто перевод, если умничают скажите что перевод это просто перевод, а не подтверждение подлинности документа. в болгарии когда есть печать посольства вероятность что возникнут какието проблеми минимальная. тем более сейчас выборы потом перераспределения всякие и всем будет пофиг.удачи!
gibby писал(а):если вы в москве, сделайте перевод в посольстве болгарском. ничего там не говорите лишнего, просто перевод, если умничают скажите что перевод это просто перевод, а не подтверждение подлинности документа. в болгарии когда есть печать посольства вероятность что возникнут какието проблеми минимальная. тем более сейчас выборы потом перераспределения всякие и всем будет пофиг.удачи!
Валерия писал(а):gibby, хотела вас спросить. А чего они там будут умничать? Я же должна им сказать, что выхожу замуж???
не знаю точно, каждый раз по разному. криатив однако. можете конечно сказать что замуж выходите, а перевод вам нужен так на всякии случай. надо повторять что это просто перевод и они ответственность не несут в плане подлинности документа. как например перевод договора купли продажи. тем более что услуга не бесплатная. думаю все будет ок.
Илона25 писал(а):Подскажите, кто знает, сколько сейчас нужно платись в миграционной службе за ВНЖ, а сколько за ПВЖ? В Варне на стенде висела выписка - я поняла, что 500 левов на 5 лет... А если в браке - может меньше?
За ВНЖ платится по 500 лв в год или по 200 лв за 6 месяцев в течении 5 лет. Через 5 лет подаются документы на ПМЖ, которое по браку с БГ гражданином стоит вроде бы около 150 лв, если у Вас раньше родится ребенок, то ПМЖ можно получить раньше, но и стоить это будет 1000 лв.
В Софии точно не нужно свидетельство о рождении, перевод и мед. справки можно сделать в течение часа, я собрала все доки в Софии за один день и на другой расписались.
Ди писал(а):В Софии точно не нужно свидетельство о рождении, перевод и мед. справки можно сделать в течение часа, я собрала все доки в Софии за один день и на другой расписались.
разве можно сделать перевод в течении часа?? мне неделю делали
Девочки, прекратите утверждать,что везде все одинаково.
Моя подруга начиталась форума,что в Софии не надо предоставлять кучу доков, не взяла их, сейчас едет в Разград, а там с нее запросили по полной всего, а у нее и половины нет.
ВЕЗДЕ ВСЕ ПО-РАЗНОМУ!!!!!! В каждом городе Болгарии ВСЕ РАЗНОЕ. К кому-то приходят домой на проверку брака (фиктивен ли или нет), к кому-то в ДРУГИХ городах нет. С кого-то на БРАК требуют акт за раждане, с кого-то в др.городах - НЕТ.
Ди, ты пишешь вас расписали на след.день, а нас мурижили ДВЕ НЕДЕЛИ только с одной датой. Нет четкого правила БРАКА, к сожалению. Везде все делается по-своему. Это очень большой минус Болгарии...очень...((((
"Живеят само влюбените, останалите просто съществуват." Уилям Шекспир
Ди писал(а):В Софии точно не нужно свидетельство о рождении, перевод и мед. справки можно сделать в течение часа, я собрала все доки в Софии за один день и на другой расписались.
Свидетельство о рождении НУЖНО, в оригинале и с заверенным переводом.
Тааккккк, теперь объясните мне, у меня в свидетельстве о рождении девичья фамилия... к примеру Иванова, а в свидетельстве о рассторжении брака естественно фамилия мужа, которую я взяла при регистрации брака, к примеру Петрова, получается, что мне нужно еще и брать свидетельство о заключении первого брака и его переводить, иначе будет непонятно почему фамилии разные, сейчас я на фамилии бывшего мужа.
"У нас дома все решает папа. А кто у нас сегодня папа - решает мама".
Alexol2003 писал(а):Тааккккк, теперь объясните мне, у меня в свидетельстве о рождении девичья фамилия... к примеру Иванова, а в свидетельстве о рассторжении брака естественно фамилия мужа, которую я взяла при регистрации брака, к примеру Петрова, получается, что мне нужно еще и брать свидетельство о заключении первого брака и его переводить, иначе будет непонятно почему фамилии разные, сейчас я на фамилии бывшего мужа.
Да, у меня била похожая ситуация. У меня в акте за раждане тоже ж девичья фамилия + ДРУГОЕ НОВОЕ ОТЧЕСТВО вписали (меняла на отчество отчима, так как отчим удочерил), а в графе отец - стоят имена родного биологического отца. Так мне пришлось в Болгарии предоставить ТАКЖЕ документ на Болгарском (перевод+заверка), почему ФИО отца - одно, а отчество у меня другое. Я также документ о смене отчества переводила на Болгаский и заверяла. Тоже самое, думаю, Оля, у тебя. Где что меняла - документ о смене и предоставляешь, разумеется. Вообще так девочки с форума (которие тоже разведены с первым мужем) делали,если хочешь, я тебе даже Скайп/почту одной дам, у нее твоя ситуация.
"Живеят само влюбените, останалите просто съществуват." Уилям Шекспир
мне в Софии для брака не нужно было свидетельство о рождении, нужен был тока загран и внутренний паспорт на основе, которого я в русском посольстве взяла справку, что я не замужем. В софии нет такой заморочки с доками для брака.
Alexol2003 писал(а):Тааккккк, теперь объясните мне, у меня в свидетельстве о рождении девичья фамилия... к примеру Иванова, а в свидетельстве о рассторжении брака естественно фамилия мужа, которую я взяла при регистрации брака, к примеру Петрова, получается, что мне нужно еще и брать свидетельство о заключении первого брака и его переводить, иначе будет непонятно почему фамилии разные, сейчас я на фамилии бывшего мужа.
Совершенно верно, что тут не понятного. Как вы докажите что у вас до брака была одна фамилия, а теперь другая (а может быть и другая потом). Но бывает, что от каждого брака фамилия ребенка (детей) - разные и иным образом кроме как представления документов (свид. о браке, разводе) доказать не возможно.
Alexol2003 писал(а):Тааккккк, теперь объясните мне, у меня в свидетельстве о рождении девичья фамилия... к примеру Иванова, а в свидетельстве о рассторжении брака естественно фамилия мужа, которую я взяла при регистрации брака, к примеру Петрова, получается, что мне нужно еще и брать свидетельство о заключении первого брака и его переводить, иначе будет непонятно почему фамилии разные, сейчас я на фамилии бывшего мужа.
Нужно вам пойти в ЗАГС и взять справку о браке. Там написана ваша добрачная фамилия и что брак в настоящее время расторгнут. Стоит 50 р.
Я сама только взяла такую же.
Валерия писал(а):Нужно вам пойти в ЗАГС и взять справку о браке. Там написана ваша добрачная фамилия и что брак в настоящее время расторгнут. Стоит 50 р. Я сама только взяла такую же.
Месяц назад и я брала повторное свидетельство о рождении тоже в ЗАГСЕ в Москве (когда летала в Москву по делам), я брала для своих дел с ВМЖ/ПМЖ (мне оригинал печатями испортили, я свеженький дубликат брала), так меня попросили показать свидетельство о перемене отчества (так как я же меняла) + свидетельство о браке (так как и фамилия в паспорте у меня другая). Только я 100 руб платила.
Я все к тому,что если ФИО менялось - всегда нужен документ, подтверждающий его смену.
"Живеят само влюбените, останалите просто съществуват." Уилям Шекспир