помогите перевести

Вопросы об иммиграции, получении гражданства, вида на жительство, заключения браков в Болгарии и т.д.

Модератор: Юрий

помогите перевести

Сообщение Vladimer » 11/10/2010, 20:27

помогите перевести:

Протокол 10 от 2010 г.
Дирекция “Българско гражданство” обявява номерата на преписките, приключили с издаване на указ за придобиване на българско гражданство, както следва:


и что может значить если ваш номер в этом списке.
заранее спасибо
Vladimer
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 11/10/2010, 19:38

Re: помогите перевести

Сообщение webmoney » 11/10/2010, 22:40

Vladimer писал(а):помогите перевести:

Протокол 10 от 2010 г.
Дирекция “Българско гражданство” обявява номерата на преписките, приключили с издаване на указ за придобиване на българско гражданство, както следва:


и что может значить если ваш номер в этом списке.
заранее спасибо


тоесть Вы только что написали что:
a) получили болгарское гражданство,
b) случайно заглянув на сайт justice.government.bg, при том
c) ни хрена не шаря по-болгарски?

я думаю это значит что Вы дали повод для революции на этом форуме :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
средний класс - это тот, кто успевает немного урвать, пока высший класс грабит низший
Аватара пользователя
webmoney
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 1042
Зарегистрирован: 21/05/2010, 10:41
Откуда: Пловдив, Солнечный Берег, Москва

Re: помогите перевести

Сообщение pasha » 12/10/2010, 08:02

Vladimer писал(а):помогите перевести:

"Протокол 10 от 2010 г."
"Дирекция “Българско гражданство” обявява номерата на преписките, приключили с издаване на указ за придобиване на българско гражданство, както следва:"

и что может значить если ваш номер в этом списке.
заранее спасибо


вот перевод:
"Протокол 10 от 2010г"
"Дирекция "Болгарского гражданства" публикует номера дел, получившие указ о даровании болгарского гражданства, следующие:"

Это означает, что номер который вы проверяете и знаете, скорее всего получил гражданство Болгарии. Осталось за малым - доделать процедуру и получить паспорта гражданина Болгарии.
pasha
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 695
Зарегистрирован: 07/03/2007, 19:50
Откуда: софия-болгария, кишинев-молдова

Re: помогите перевести

Сообщение Федорец Валерий » 12/10/2010, 08:12

даровании гражданства :roll: ?

"ПридобИвам" - означает "приобрести", "получить".

Речь идёт о получении гражданства.

О "даровании" - это интерпретация переводчика.
Федорец Валерий
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 4981
Зарегистрирован: 22/08/2006, 12:50
Откуда: Санкт-Петербург

Re: помогите перевести

Сообщение Vladimer » 12/10/2010, 09:06

всем большое спасибо за ответы. в принципе так и думали, но были сомнения, т.к. никаких бумаг не приходило. документы на гражданство по происхождению подавала мать в посольство в одной из стран снг. с тех пор ни ответа ни привета - периодически заходим проверять. Единственное что смущает, что никаких писем по этому поводу не приходило, ни в посольство, ни домой. Заходили в посольство, но они по техническим причинам номер проверить не смогли, сказали заходите через пару дней.

У меня еще вопрос - почему нет никах писем? судя по всему указ вышел несколько месяцев назад? Или это типичная практика - подающие должны сами справляться о сосотоянии своих дел?
Vladimer
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 11/10/2010, 19:38

Re: помогите перевести

Сообщение pasha » 12/10/2010, 10:13

Vladimer писал(а):всем большое спасибо за ответы. в принципе так и думали, но были сомнения, т.к. никаких бумаг не приходило. документы на гражданство по происхождению подавала мать в посольство в одной из стран снг. с тех пор ни ответа ни привета - периодически заходим проверять. Единственное что смущает, что никаких писем по этому поводу не приходило, ни в посольство, ни домой. Заходили в посольство, но они по техническим причинам номер проверить не смогли, сказали заходите через пару дней.

У меня еще вопрос - почему нет никах писем? судя по всему указ вышел несколько месяцев назад? Или это типичная практика - подающие должны сами справляться о сосотоянии своих дел?


Министерство никого и никогда письменно не уведомляет, ни о том что решение принято/или отказ, или требуется дополнительная проверка (очень, очень, очень редко о дополнительной проверке приходят письма, или чаще звонят из консульства о том что до определенного числа принесите документы).
Принцип очень простой: вам надо, вы и контролируйте.
Последний раз редактировалось pasha 12/10/2010, 10:18, всего редактировалось 1 раз.
pasha
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 695
Зарегистрирован: 07/03/2007, 19:50
Откуда: софия-болгария, кишинев-молдова

Re: помогите перевести

Сообщение pasha » 12/10/2010, 10:16

Федорец Валерий писал(а):даровании гражданства :roll: ?
"ПридобИвам" - означает "приобрести", "получить".
Речь идёт о получении гражданства.
О "даровании" - это интерпретация переводчика.



гражданство - купить нельзя, оно ДАРУЕТСЯ. (дарится)
pasha
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 695
Зарегистрирован: 07/03/2007, 19:50
Откуда: софия-болгария, кишинев-молдова

Re: помогите перевести

Сообщение Basil » 13/10/2010, 00:00

pasha писал(а):
Федорец Валерий писал(а):даровании гражданства :roll: ?
"ПридобИвам" - означает "приобрести", "получить".
Речь идёт о получении гражданства.
О "даровании" - это интерпретация переводчика.

гражданство - купить нельзя, оно ДАРУЕТСЯ. (дарится)

"Придобиване" - это все же "приобретение" или "получение". "Дарование" будет "даруване".

ПРИОБРЕТЕ́НИЕ
1. То, что приобретено, получено. Радио - важное приобретение культуры.
2. То, что куплено, покупка (разг.).


Как видите, "приобретение" - это не только то, что "куплено"
Аватара пользователя
Basil
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 471
Зарегистрирован: 08/09/2007, 03:04
Откуда: Silicon Valley, USA

Re: помогите перевести

Сообщение Vladimer » 13/10/2010, 08:25

подскажите пожалуйста рабочий тел. номер Дирекция "Българско гражданство". А то в посольстве сказали, что наш номер в списке на самом деле может оказаться не нашим - т.е. его выдали в посольстве, а в министерстве могли поменять на другой. теперь надо выяснить какой настоящий номер дела. в посольстве дали телефон куда звонить, но оказалось - это пресс-центр. там дали другой номера, но ни один не отвечает:(
Vladimer
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 11/10/2010, 19:38

Re: помогите перевести

Сообщение pasha » 13/10/2010, 10:36

Vladimer писал(а):подскажите пожалуйста рабочий тел. номер Дирекция "Българско гражданство". А то в посольстве сказали, что наш номер в списке на самом деле может оказаться не нашим - т.е. его выдали в посольстве, а в министерстве могли поменять на другой. теперь надо выяснить какой настоящий номер дела. в посольстве дали телефон куда звонить, но оказалось - это пресс-центр. там дали другой номера, но ни один не отвечает:(


възстановяване на българско гражданство, както и на предложения за придобиване на българско гражданство на основание чл. 16 от ЗБГ:

всеки работен ден от 9.00 до 17.30 ч.
Министерство на правосъдието – дирекция „Административно обслужване и канцелария”.
София, ул. „Славянска” № 1
Тел.:(359 2) 92377376


Приемно време за издаване на удостоверения в изпълнение на укази на вицепрезидента на Р България за придобиване, освобождаване и възстановяване на българско гражданство:

всеки понеделник, вторник и сряда от 10.00 до 12.30 ч.
Министерство на правосъдието – дирекция „Българско гражданство”
София, ул. „Аксаков” № 5
Тел.: (359 2) 9237335, 9237475, 9237455, 9237464, 9237474, 9237476, 9237592, 9237593, 9237594, 9237381
E-mail: bgcitizen@justice.government.bg


Приемно време за провеждане на интервю:

всеки работен ден от 13.30 до 16.00 ч.
Министерство на правосъдието – дирекция „Българско гражданство”
София, ул. „Аксаков” № 5
pasha
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 695
Зарегистрирован: 07/03/2007, 19:50
Откуда: софия-болгария, кишинев-молдова


Вернуться в Гражданство, вид на жительство, брак...

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2