polina12 писал(а):Здравствуйте . Подскажите есть ли разница где расписываться.. в Беларуси или в Болгарии? жить собираемся в Болгарии..
Разница возможна лишь в отношении служителей консулских служб Болгарии. Например, в Московском посольстве, если свидетельство о браке выдано в Болгарии, то визы для супруга/и бесплаътные, если в России, то виза платнная. Хотя ет, по-моему, и не законно. Кроме етого полезно узнать, как получается справка об отсутствии брака, и где проще сделать медициснкие исследование на венерические заболевания и Псих состоянии. Между Болгарий и Белорусией, вероятно, есть согласшение о взаимном признании браков, но в случае других стран, такую информацуию также следует проверить. Юрий
Юрий, здравствуйте! Такая ситуация, я гражданка Украины, будущий муж гражданин Болгарии. Брак будем заключать в Украине. Для этого в Украине нужно от него предоставить Справку о том,что он не женат и в Загсе Украины сказали,что на его документах,выданных Болгарией не нужен апостиль. Но когда он пошёл за этой справкой по месту жительства в городе Дупница,там потребовали от него справку о том,что я не замужем и сказали ставить на моей украинской справке Апостиль и легализацию делать. Это же абсурд, т.к. Апостиль и легализация две взаимоисключающих процедуры. На сколько я знаю, Украина Болгария подписали 21 мая 2004 года Межгосударственный договор о правовой помощи в гражданских делах. В результате чего апостиль не требуется. Ответьте пожалуйста нужен ли апостиль на моей украинской справке, и если апостиль не нужен, то куда нам жаловаться на произвол и некомпетентность болгарских чиновников в городе Дупница? Спасибо Вам большое!
Pandochka писал(а):я гражданка Украины, будущий муж гражданин Болгарии. Брак будем заключать в Украине. Для этого в Украине нужно от него предоставить Справку о том,что он не женат и в Загсе Украины сказали,что на его документах,выданных Болгарией не нужен апостиль. Но когда он пошёл за этой справкой по месту жительства в городе Дупница,там потребовали от него справку о том,что я не замужем и сказали ставить на моей украинской справке Апостиль и легализацию делать.
Зачем в Дупнице нужна справка для получения другой стравки вашего жениха? Он должен прийти в общину Дупница, в отдел ЕСГРАО и взять справку о том, что не женат! Для чего им нужна справка, на ком он собирается жениться - в общине это интересовать не должно!
Это же абсурд, т.к. Апостиль и легализация две взаимоисключающих процедуры.
Абсурд - но, к сожалению, в Болгарии во многих институциях не понимают или не знают данных понятий! Встречался множество раз! Даже сейчас мне присылают доки со всей Болгарии для перевода и легализации тех или др. документов, так как людям отказывают фирмы переводов переводить и легализовать, так как считают, что документы нелегальные или не действительные в Болгарии...
На сколько я знаю, Украина Болгария подписали 21 мая 2004 года Межгосударственный договор о правовой помощи в гражданских делах. В результате чего апостиль не требуется.
Данная информация находится на сайте Министерства иностранных дел Болгарии, и пусть чиновники изучат соотвествующую официальную страницу Министерства: http://www.mfa.bg - ранее я давал ссылку на список МИДа государств, для которых в Болгарии не должны требовать АПОСТИЛЬ. Украина - в данном списке!. А также изучат Правильник: http://www.minedu.government.bg/opencms/export/sites/mon/left_menu/documents/regulations/prvlnk_legalizacii.pdf Kak правило, в Болгарии признают такой порядок работы с иностранными доками:
Иностранный публичный документ, заверенный с "апостил" МИДом соотвествующего государства или Минюстиции, НЕ НУЖДАЕТСЯ В ЗАВЕРКЕ ПОСОЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БОЛГАРИИ или консульскими болгарскими службами для использования в Болгарии! Тем не менее болгарские госудасрвенные учреждения, принимая иностранный документ с апостилем, настаивают на предоставлении перевода на болгарский, который должен иметь заверку Болгарским посольством или консультством в данном государстве, или Консулской дирекцией МИДа Болгарии. Последнее и называется "легализацией"! Перевод документа должен быть сделан переводчиком лицензированной фирмы переводов в Болгарии.
Ответьте пожалуйста нужен ли апостиль на моей украинской справке, и если апостиль не нужен, то куда нам жаловаться на произвол и некомпетентность болгарских чиновников в городе Дупница?
АПОСТИЛЬ - не нужен! Но вам надо сделать перевод на болгарский и заверить в Консульской служб МИДа. Документ с заверкой МИДа Болгарии, у вас не имеют п-рава не принять в ЕСГРАО в Дупница. Насчет жалования - как и в России - ето пустая трата времени! Нужно ( как правило, можно!) найти решение при любой ситуации, не доводя до конфликтов! Юрий
Спасибо Юрий!Но вот жениху в общине сказали,что вышли измения в законе и теперь,чтобы ему получить справку о том что он не женат, то надо справку от будущей жены из Украины,что она не замужем и поставить на неё апостиль и легализировать. вот дам вам ссылку на общину Бургаса, там написано,что уже надо такая справка. На сайте общины Дупницы еще не внесли изменения,поэтому даю Бургас http://uslugi.burgas.bg/node/69 Я думала,возьму в Украине эту справку,её в Украине выдают нотариусы, и всё. Но вот что апостиль надо ставить,это был "сюрприз", а ещё и потом легализцию делать. Они даже не понимают,что апостиль заменяет процедуру консульской легализации. Наверно нам будет проще взять справку в Украине,поставить на неё апостиль,чем доказывать что то,что им изучать и читать. Мой жених доказывал им и о Гаакской конвенции и о соглашении правовой помощи, там только улыбаются и ничего не знают. К сожалению нет времени ни у меня ни у него бегать по инстанциям,тем более я сейчас в Украине,он в Болгарии и без моей справки ему не дают его справку. Но в пятницу будем в Киеве и зайдём в посольство на консультацию,может там что то вразумительное скажут. Но справку то давать будет не посольство,а Община,а там просто мрак какие служители работают некомпетентные. Юрий, спасибо ещё раз!
Извините, но, по-моему, в общине бредят или что-то не так понимают... Юрий прав, кому, какое дело на ком человек женится, может он и сам еще не знает, а справку берет "на всякий случай"... Я понимаю, если бы требовали такую справку при женитьбе в Болгарии. А может в БГ прошел какой-нибудь слух, что на Украине разрешили полигамию, вот они и отреагировали...
Согласна что бредят, но вот ссылка на закон и действительно надо такой документ http://www.varna.bg/bg/articles/396/Издаване_на_удостоверение_за_семейно_положение_за_сключване_на_граждански_брак_с_чужденец_в_чужбина.html Только точно бредят на счёт легализации и апостиля.
а представьте ситуацию, что на Украине аналогичный закон и для того, чтобы выдать Вашу справку в Украине, потребуют справку от жениха...И...круг замкнулся...По-моему это противоречит всем мыслимым международным нормам...
Добрый день,форумчане.Помогите пожалуйста мне с советами.Ситуация такая:в данный момент я гражданка Украины,через 2-3 месяца надеюсь уже получить гр-во Болгарии (по происхождению)...мой МЧ имеет ПМЖ Го.Я так понимаю мне нужны :1) св-во о рождении (переведённое,легализованное и с апостилем); 2)справка о незамужестве (аналогично переведённая и т.д.),возможно ещё что-то?Вопрос вот в чём-хотим пожениться,после моего болгарского гр-ва (как я понимаю будет намного проще,Болгария в ЕС)...где мне справки брать в Украине или Болгарии?В какой стране переводить?Вообще какие мои действия должны быть?Написала напутанно,надеюсь поймёте...Спасибо
Если желаете после получения гражданства жениться,то в Болгарии как я понимаю должны справки собирать,в Уа вы же не будете иметь уже гражданство Украины. Насколько знаю двойное гражданство запрещено в Украине. Вы выходите из одного гражданства и получаете другое.
Pandochka писал(а):Спасибо Юрий!Но вот жениху в общине сказали,что вышли измения в законе и теперь,чтобы ему получить справку о том что он не женат, то надо справку от будущей жены из Украины,что она не замужем и поставить на неё апостиль и легализировать. вот дам вам ссылку на общину Бургаса, там написано,что уже надо такая справка. На сайте общины Дупницы еще не внесли изменения,поэтому даю Бургас http://uslugi.burgas.bg/node/69
Действиельно с 11 сентября 2012 года внесены изманения в Законодателство, где написано так:
Раздел IX. Удостоверение за сключване на брак от български гражданин в чужбина Чл. 20. (1) Когато български гражданин желае да сключи брак в чужбина пред компетентен местен орган, се издава Удостоверение за сключване на брак от български гражданин в чужбина по образец съгласно приложение № 11. (2) Удостоверението се издава, когато желаещите да встъпят в брак са двама български граждани или поне единият от тях. Когато едно от лицата, желаещи да сключат брак, е чужд гражданин, е необходимо и неговото писмено съгласие, в свободен текст, за вписване на личните му данни в утвърдения образец. (3) Длъжностното лице извършва проверка в регистъра на населението относно липсата на пречки за сключването на брака съгласно Семейния кодекс. (4) Когато български гражданин ще сключва брак в чужбина с чужд гражданин, който не е вписан в регистъра на населението, към заявлението се прилага официален документ, от който да са видни името, датата на раждане, полът и семейното положение на чуждия гражданин. В удостоверението данните за чуждия гражданин се вписват така, както са вписани в превода на представения официален документ, а полето за ЕГН не се попълва. (5) При установени пречки за сключването на брака удостоверение не се издава. Длъжностното лице изготвя мотивиран отказ, в който посочва установените пречки за сключването на брак.
Так что насчет документа они оказались правы, а также незабудьте написать и декларацию от неболгарского жениха/невесты о согласии на брак в свободном тексте.
Наверно нам будет проще взять справку в Украине,поставить на неё апостиль,чем доказывать ...
Да, так будет проще. Но, несмотря на Апостиль, вам все равно надо будет сделать перевод на болгарский и "легализацию" (заверку подписии переводчика в конульской слубе МИДа или Посольстве).
немесида писал(а):Ситуация такая:в данный момент я гражданка Украины,через 2-3 месяца надеюсь уже получить гр-во Болгарии (по происхождению)...мой МЧ имеет ПМЖ Го. ...где мне справки брать в Украине или Болгарии?
Кто такой МЧ? И в какой стране он имеет ПМЖ, и какое у него гражданство(Го. ????), да и в какой стране собираетесь заключать брак? Без етого ответить однозначно на ваши вопросы не возможно!
Насколько знаю двойное гражданство запрещено в Украине. Вы выходите из одного гражданства и получаете другое.
Никто из Украинского гражданства не выходит, а получает второе гражданство на законном основании. Данное событие необходимо просто продекларировать перед Украинскими компетентными органами! За не декларирование в срок получение второго гражданства, предвиден штраф, кажется, от 2 до 20 минимальных украинских зарплат. Юрий
Когато едно от лицата, желаещи да сключат брак, е чужд гражданин, е необходимо и неговото писмено съгласие, в свободен текст, за вписване на личните му данни в утвърдения образец. -Это мне надо на украинском языке написать заявление в произвольной форме,что я не против чтобы мои данные вносились? А как потом с этим заяалением быть -его переводить на бг язык или как то заверять в БГ. Я же в Украине нахожусь и справку мою в Болгарию будет вести жених без меня,где мне жто заявление писать,заверять,переводить?
Pandochka писал(а):Когато едно от лицата, желаещи да сключат брак, е чужд гражданин, е необходимо и неговото писмено съгласие, в свободен текст, за вписване на личните му данни в утвърдения образец. -Это мне надо на украинском языке написать заявление в произвольной форме,что я не против чтобы мои данные вносились? А как потом с этим заяалением быть -его переводить на бг язык или как то заверять в БГ. Я же в Украине нахожусь и справку мою в Болгарию будет вести жених без меня,где мне жто заявление писать,заверять,переводить?
Оптимально, чтобы не делать перeвод и легализацию Декларацию сделать сразу на болгарском языке (ваш жених напишет на болгарском и сбросит вам текст на ел. почту), а вам надо будет распечатать, потом подписать и заверить подпись в болгарском консульстве. Так как изменения произошли только пару месяцев назад, не известно, как будут реагировать в болгарской общине, поетому, лучше все заверять в болгарских представительствах, чтобы не терять время и не делать несколько раз одну и ту же работу. Пожалуйста потом сообщите, что и как у вас все прошло? Возникали ли др,. проблемы или требования. Спасибо! Юрий
тоже как замкнутый круг, не разрешает, значит уже запрещает. Просто читала много об этом тоже. Но не буду вас Немесида вводить в заблуждение,думаю Юрий вам компетентно объяснить. Мне он проясняет уже ситуацию и в чём то мне более понятно стало как действовать,а в чем то ещё буду его спрашивать.
МЧ_молодой человек,Го-Нидерланды (Голландия),извините за сокращения....ПМЖ он имеет в Голландии,а гр-во Азербайджана....в хементе (типа нашей мэрии) сказали,что проще будет зарегистрировать брак,если невеста будет гражданкой Болгарии,чем Украины...регистрировать отношения хотим в Нидерландах.И ещё попутный вопрос возник,когда получу болг.гр-во,то я должна буду уведомить какие-то органы в Украине???Спасибо,Вам Юрий за ответы
немесида писал(а):МЧ_молодой человек,Го-Нидерланды (Голландия),извините за сокращения....ПМЖ он имеет в Голландии,а гр-во Азербайджана....в хементе (типа нашей мэрии) сказали,что проще будет зарегистрировать брак,если невеста будет гражданкой Болгарии,чем Украины...регистрировать отношения хотим в Нидерландах.И ещё попутный вопрос возник,когда получу болг.гр-во,то я должна буду уведомить какие-то органы в Украине???Спасибо,Вам Юрий за ответы
Давайте по порядку: вам надо обратиться сначала в Нидерландах, и узнать там, какие документы от вас потребуют, так как сейчас вы все делаете с другого конца.... В Голландии скорее всего с браком не должно быть особых проблем, так как там регистрируют и браки не признаваемые во многих странах мира. Если вы уведомите украинские власти о своем втором гражданстве, то должны уведомить и о наличии брака, как болгарской гражданки... Как правило, во многих странах предвидены штрафы за невнесение изменений в органы записи актов гражданского сотояния. Да и часто отсутствие записи приводит к различным проблемам у людей в будущем. Недавно ко мне обратился 35 летний парень по поводу получения гражданства, и я не мог предположить, что его отец за 35 лет так и не сообщил информацию ни о своем браке, ни о рождении ребенка. Это привело к поиску и сбору множества документов (часть из них была давно потеряна), для доказательства родства, перед подачей на бг-гражданство. Юрий
Немного опять запуталась! От меня требуется: 1). Справка, о том что я не замужем 2).Когато едно от лицата, желаещи да сключат брак, е чужд гражданин, е необходимо и неговото писмено съгласие, в свободен текст, за вписване на личните му данни в утвърдения образец.- это заявление,что я не против чтобы мои данные вносились 3) а декларация -это уже будет 3-й документ, который тоже нужен от меня? На сайте Общины Варны дан перечень документов,который нужен,вот он: 1.Лична карта 2.Попълнено Заявление по образец 3.Молба по образец 4.Декларация по образец. 5.Официален документ, преведен и заверен, съгласно Правилника за легализациите, заверките и преводите на документи и други книжа, от който да са видни името, датата на раждане, полът и семейното положение на чуждия гражданин. 6.Нотариално заверено пълномощно, ако лицето се представлява от пълномощник. Какие пункты касаются меня,тоесть какие должна делать я в Украине как гражданка Украины, а какие мой жених в Дупнице?
Немного - это как? Можно понимать или не понимать, а что значит немного понимать? Я постоянно пишу, что в каждом отделении того или другого госоргана будут свои правила: там, где будете регистрироваться, там все и надо узнавать! Если будете изучать требования всех "домов для оформления браков", то естественно запутаетесь окончательно! Если будете регистрироваться в Дупнице, пусть ваш жених там все и выяснит! То, что мы напишем здесь на форуме, не значит , что все признают в Дупнице! Тогда зачем тратить время и "переливать из пустого в порожнее".... Нужно сходить ЕСГРАО или "Обреден дом" в Дупнице и все там выяснить! "Согласие" и "декларация" скорее всего один и тот же документ. Юрий