Модератор: Юрий
Решение, как постоянно всем говорю, принимать вам самим! ТП может сущестовать и в виде "почтового адреса"... Пока в Болгарском законодательстве никаких особых требований и обязанностей к ТП не предъявляется! Но, учитывая то, что в странах бывшего СССР периодически возникают различные проблемы с зарегистрированными, но неработающими фирмами или др. организациями, всевозможные вопросы, связанные с налоговыми и др. госструктурами, то спокойнее всем будет, если закроете Торговвое представительство и забудете о нем... ( но это лучше делать тогда, когда ПМЖ полностью оформлено, и вы убедились, что от вас БОЛьШЕ не потребуют никаких документов от ТП!!!!).tkatchev1 писал(а):День добрый.Поддерживаю вопрос. Получил разрешение на постоянное проживание вместе с семейством. Необходимость в представительстве российской фирмы отпала сама собой. И вообще эта фирма, насколько я знаю, "запасная" и хоз.дятельности последнее время не ведет. А значит, новых представителей от нее в Болгарии никак не зарегистрировать по новым требованиям. В принципе представительство мне жить не мешает. Насколько это может помешать в будущем - это вопрос? А посему вопрос по-прежнему актуален, быть или не быть представительству? Стоит его закрывать (а значит, запрашивать почтой документы от "хозяйской" фирмы) или пусть остается как есть? Ваш совет?
НУжно перевести! В Законах в мае введено изменение, о том что не обязательно получать лицензию для переводчика.... Но, об этом мало кто знает! Не уверен, что в БТПП уже знают!!Drive_Soft писал(а):Хочу закрыть представительство.
Подскажите пожалуйста относительно выписки из ЕГРЮЛ, ее необходимо перевести на болгарский и легализовать? или достаточно будет только перевести?
И могу ли я сам ее перевести на болгарский? или обязательно отдавать на перевод в фирму?
Спасибо.
Надо знать, о выписке из какой страны идет речь? Да и сами выписки каждый раз отличаются по форме... Если попробуете, сообщите результат!Drive_Soft писал(а):Спасибо!
Я бы проверил это на деле, примут выписку переведенную лично или нет.
У вас случайно нет переведенной выписки на болгарском без личных данных? а то ведь там на 95% текста одинаковый.
Точно не искла, кажется чл. 18 от наредба за лицензирования переводчиков.Drive_Soft писал(а):ЕГРЮЛ из России, сейчас все получают ее онлайн тут
Подскажите пожалуйста закон, где написано, что не требуется лицензия переводчика? чтобы я смог сослаться на этот закон при БТТП
Чл. 18. (Изм. - ДВ, бр. 96 от 1982 г., в сила от 01.01.1983 г., изм. - ДВ, бр. 103 от 1990 г.) (1) (Изм. - ДВ, бр. 95 от 2017 г., в сила от 01.03.2018 г., отм. с Решение № 15844 от 18.12.2018 г. на ВАС - ДВ, бр. 41 от 2019 г., в сила от 21.05.2019 г.)
(2) (Изм. - ДВ, бр. 95 от 2017 г., в сила от 01.03.2018 г., отм. с Решение № 15844 от 18.12.2018 г. на ВАС - ДВ, бр. 41 от 2019 г., в сила от 21.05.2019 г.)
(3) (Нова - ДВ, бр. 95 от 2017 г., в сила от 01.03.2018 г.) Ръководителите на дипломатическите и консулските представителства на Република България в чужбина определят лицата, които могат да извършват преводи на документи и други книжа от български на чужд език и от чужд на български език, в приемащата държава и в държавите на акредитация, когато тези документи са легализирани по реда, посочен в глава втора на този правилник, удостоверени по реда на Конвенцията за премахване на изискването за легализация на чуждестранни публични актове или освободени от изискванията за легализация.
Вернуться в Гражданство, вид на жительство, брак...
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 18