Ребенок родился в России, отец болгарин, живем в России, ребенок имеет болгарское гражданства. Решили в Болгарии получить пособие по рождению ребенка. Сходили в соц.службу, спросили. Нам ответили - необходима справка из России, что мать не имеет больше детей...И где ж такую справку взять в Москве? Может кто сталкивался?...
И вообще, на какие пособия имеет ребенок(или муж) право, если он болгарин, но в Болгарии мы не живем, соответственно, у меня(матери) никакого статуса в Болгарии нет.
Я только что вернулась из Болгарии. У меня подобная ситуация. Муж болгарин, я россиянка, сын болгарин и россиянин, рождённый во Франции, где мы и проживаем.
Так вот, мы тоже решили в Болгарии получить пособие по рождению ребёнка. 16 августа 2007 года сходили в соц.службу, спросили. Нам ответили, что заявления на получение пособия подаётся ЛИЧНО и ТОЛЬКО ЛИЧНО МАМОЙ ребёнка, для чего берётся специальная справка в мэрии, которую нужно приложить к заявлению. НО мама ребёнка должна иметь какой-либо минимальный статус в Болгарии.
В противном случае маме даже эту самую справку из мэрии не могут дать, так как нет её ЕГН в регистрах. А нет справки, нет и возможности подать заявление.
У меня статуса нет, никогда никаких бумаг в Болгарии не просила, ну и соответственно мне отказали в выдаче справки и какого-либо пособия. Все увещевания о том, что, мол, ребёнок же болгарин как и отец его не помогли. Может быть, это единичный случай чиновничьего произвола.
Пособие по рождению ребенка вам обязаны выплатить... Но для этого придется судиться несколько лет.. Вас будут мотать по судам... За какието 200лева. И есть уже такие люди которые из принципа судяться, ребенок уже вырос а они все еще борятся с "демократией".
Но что делать ведь кто-то должен это сделать.
ANN-1 писал(а):Пособие по рождению ребенка вам обязаны выплатить... Но для этого придется судиться несколько лет.. Вас будут мотать по судам... За какието 200лева. И есть уже такие люди которые из принципа судяться, ребенок уже вырос а они все еще борятся с "демократией". Но что делать ведь кто-то должен это сделать.
Oбязаны!Но никто ничего делать и выдавать не торопится!
У меня ребенок рожден в Болгарии,и ничего ему не причитается,потому что русская мама должна подать документы...и ждать неизвестно чего и сколько! Как уже однажды писала:Ваши нервы не стоят этих 200 лева!
Нам там что-нибудь дадут или тоже нет... Сын мой имеет и болгарское и российское гражданство, сама я россиянка, только вот родился во Франции... Интересно просто.
Про пособие на рождение ребенка на территории РФ. По идее, если один из родителей ребенка гражданин РФ и ребенок имеет гражданство РФ, то вроде вы имеете право на пособие по рождению ребенка (8 000 р.), но, с др. стороны, если родители не работают на терр.РФ, то пособие выплачивается органами соц.защиты по месту жительства родителя и надо доказать, что вы действительно не работаете и вам не выплатили это пособие по месту работы. Если вы проживаете не в РФ..., тогда боюсь, что вы не сможете получить пособие...
Впрочем, если у вас осталась т.н. постоянна регистрация по месту жительства ("прописка") в России, и ребенок тоже там же зарегистрирован, то, возможно, вы получите пособие. Посмотрите сайт ФСС(фонда соц.страхования):
http://www.fss.ru/ru/consultation/6813/6946.shtml
Спасибо за разъяснения. Думаю, что ничего у нас не выйдет. Я все еще прописана в России, но мой сын нет. Да и российского свидетельства о рождении у него нет. Разве, что прописать и его... а как со свидетельством о рождении быть... Замордуют, узнают, что мы в России не проживаем, заставят кучу справок собирать по инстанциям... Хотя попробывать попросить это пособие ради интереса хочется...
Марина, а как это? гражданство есть, а свидетельства о рождении нет? как тогда гражданство подтверждается? загран.паспортом ? и как вы его пропишите без свидетельства о рождении? в паспортном столе же требуют св-во и ставят на нем отметку о прописке ребенка ( в Москве, по кр.мере) ...Мне просто интересно...вообще, вроде по закону о Российском гражданстве, если ребенок родился за пределами РФ и один из родителей не является гражданином РФ, то он не может получить гражданство РФ..., если родители в браке, конечно. Но, читаю и вижу , люди делают детям российское гражданство, даже если дети родились в др.странах и отец не гражданин РФ. Как, интересно? ...Вот у меня сестра замужем за ирландцем, живут в Ирландии, трое детей и дети не могут российское гражданство получить ...
http://www.consultant.ru/popular/civic/34_2.html ...Хотя может я как-то неверно закон трактую и в реальности все проще и проблем нет, а моя сестра просто не в курсе
По закону о гражданстве Российской Федерации, ребенок, один из родителей которого является гражданином РФ, имеет право на гражданство РФ. При этом родителям совсем не обязательно состоять в браке (поженились мы, кстати, тоже, когда нашему сыну уже пости год был).
Для получения гражданства надо обращаться в Консульство РФ. Собирается пакет бумаг, список можно найти в интернете на сайтах посольств. Затем с бумагами оба родителя должны явиться ОБА ЛИЧНО (ребенок тоже в некоторых случаях), написать заявление, родитель-иностранец подписывает к тому же согласие на получение его ребенком гражданства РФ обязательно в присутствии консульского работника, ну и подается загран.паспорт родителя-россиянина. Через неделю-две родители снова вызываются в консульство забирать паспорт, в который вписывается ребенок и официальную бумагу о приеме ребенка в граждане РФ. Именна на основании этой бумаги в России ребенок вписывается уже в российский внутренний паспорт родителя-россиянина (в виду того, что консульства работают только с загран.паспортами).
При этом, если ребенок родился за границей, в стране, где свидетельство о рождении выдается всем детям, рожденным на ее территории, РФедерация новое свидетельство о рождении не выдает. Консульство делает официальный перевод оригинального свидетельства о рождении (в нашем случае французского), ставит кучу консульских печатей и все. Этот перевод служит ребенку вместо российского свидетельства о рождении.
В Болгарии, например, нам сделали настоящее болгарское свидетельство о рождении на основании французского, а вот в России - только официальный перевод. Такие дела.
http://www.france.mid.ru/ информация из консульства РФ в Париже, по идее, закон один для всех, то есть и в Ирландии должно быть то же самое, разве что список бумаг будет отличаться.
Статья 14, часть 6, пункт «а»
В гражданство Российской Федерации принимаются в упрощенном порядке ребенок, являющийся иностранным гражданином или лицом без гражданства, один из родителей которого имеет гражданство Российской Федерации, - по заявлению этого родителя и при наличии согласия другого родителя на приобретение ребенком гражданства Российской Федерации. Такое согласие не требуется, если ребенок проживает на территории Российской Федерации.
Для оформления приобретения российского гражданства ребенком заявителю необходимо представить следующие документы:
1. Документ, удостоверяющий личность и российское гражданство заявителя (паспорт). (Копия документа сверяется с оригиналом и заверяется подписью должностного лица и печатью).
2. Документ, подтверждающий место жительства заявителя на территории Франции. (Французское удостоверение личности или французский паспорт или вид на жительство или справка мэрии, подтверждающая место жительства (attestation du domicile). Копия французского документа должна содержать страницу с указанным на ней адресом места жительства и быть заверена мэрией или префектурой по месту жительства, а также штампом «Апостиль», проставляемым в Cour d’Appel по месту жительства, и переведена на русский язык. Перевод или заверение верности перевода французских документов осуществляется консульским отделом посольства.
3. Заявление родителя – российского гражданина на бланке установленной формы (Приложение №3)
4. Свидетельство о рождении ребенка (копия акта о рождении). (Французская копия акта о рождении должна быть заверена штампом «Апостиль», проставляемым в Cour d’Appel по месту рождения ребенка, и переведена на русский язык. Перевод или заверение верности перевода французских документов осуществляется консульским отделом посольства) (желательно 2 экземпляра, второй возвращается родителям).
5. Документ, удостоверяющий личность и гражданство родителя – иностранного гражданина (Копия французских документов (удостоверение личности или паспорт) должна быть заверена в мэрии по месту жительства и штампом «Апостиль», проставляемым в Cour d’Appel по месту жительства родителя – иностранца и переведена на русский язык. Перевод или заверение верности перевода французских документов осуществляется консульским отделом посольства. Копия документа иного иностранного государства должна быть заверена консульским учреждением иностранного государства, соответствующего гражданству родителя и переведена на русский язык. Перевод документов, исполненных на французском языке, осуществляется консульским отделом посольства. Перевод документов, исполненных на других языках, должен быть выполнен официальным переводчиком и заверен штампом «Апостиль». Перевод штампа «Апостиль» осуществляется консульским отделом посольства).
6. Письменное согласие родителя – иностранного гражданина о согласии на приобретение ребенком гражданства Российской Федерации. (Подпись родителя заверяется нотариальной записью). Оформление согласия родителя-иностранца на приобретение российского гражданства ребёнком возможно произвести не в консульском отделе посольства, а у французского нотариуса. В этом случае согласие должно быть заверено штампом «Апостиль», проставляемым в Cour d’Appel по месту жительства, и переведено на русский язык. Перевод и заверение верности перевода французского документа осуществляется консульским отделом посольства.
7. Документ, подтверждающий место жительства ребенка территории Франции. (Французское удостоверение личности или французский паспорт или вид на жительство или справка мэрии, подтверждающая место жительства (attestation du domicile). Копия французского документа должна содержать страницу с указанным на ней адресом места жительства и быть заверена мэрией или префектурой по месту жительства, а также штампом «Апостиль», проставляемым в Cour d’Appel по месту жительства, и переведена на русский язык. Перевод или заверение верности перевода французских документов осуществляется консульским отделом посольства).
8. Паспорт ребенка (при его наличии)
9. Три фотографии ребенка 3х4 (для ребенка старше 6 лет)
10. Согласие ребенка в возрасте от 14 до 18 лет. (Подлинность подписи ребенка удостоверяется нотариальной записью).
11. Квитанция об оплате консульского сбора.
12. Если в свидетельстве о рождении ребёнка фамилия матери отличается от её фамилии в загранпаспорте дополнительно необходимо предоставить :
- копию и оригинал свидетельства о браке (если брак зарегистрирован в России) или французскую копию свидетельства о браке, заверенную штампом «Апостиль», проставляемым в Cour d’Appel по месту жительства, и переведённую на русский язык. Перевод и заверение верности перевода французского документа осуществляется консульским отделом посольства.