Переведите пожалуйста на болгарский

Вопросы об иммиграции, получении гражданства, вида на жительство, заключения браков в Болгарии и т.д.

Модератор: Юрий

Переведите пожалуйста на болгарский

Сообщение HELGA » 24/10/2007, 19:38

Русские, прекрасно знающий болгарский , переведите пожалуйста предложение на болгарский:
"Литература по воспитанию детей и становлении личности. Книги,
не наносящие ущерб экономике и политике Болгарии".

Могу расшифровать свои действия: высылаю книги на русском языке посылкой, записку хочу вложить в посылку для болгарских таможенников, т.к. есть ограничения. И вообще, кто переехал в Болгарию на ПМЖ как вы вещи перевозили?, у меня что-то набирается приличные килограммы, а посылки не принимают :cry: Я вешу меньше, чем мой багаж :P
Мир состоит из добрых и прекрасных людей!
Аватара пользователя
HELGA
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 38
Зарегистрирован: 21/02/2007, 21:36
Откуда: Томск, Россия

Re: Переведите пожалуйста на болгарский

Сообщение НеОняДето... » 24/10/2007, 19:47

HELGA писал(а):"Литература по воспитанию детей и становлении личности. Книги,не наносящие ущерб экономике и политике Болгарии".

Литература, свързана с възпитанието на децата и формирането на личността. Книги, не нанасящи вреда на икономиката и политиката на България.
Ако имате какво да кажете - добре. Пишете. Ако нямате какво да кажете - пак добре. Но не пишете.
НеОняДето...
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 883
Зарегистрирован: 20/03/2006, 20:21
Откуда: София

Сообщение Юрий » 24/10/2007, 20:30

Багаж можно отправить с Карго с одним из видов транспорта: железнодорожным (может путешествовать 1-2 месяца) или Авиатранспортом - будет значительно дешевле, чем вести в багаже на самолете: за перевес придется платить по 4 Евро/кг. Разрешенный бесплатный багаж, как правило, 20-30 кг (написано в билете). Можно объединиться со знакомыми или договориться с др. пассажирами, которые летят без багажа, чтобы вес посчитали на несколько билетов. Как правило, сотрудники авиакомпании идут на это без возражений.
Если есть болгары, которые работали в России и уезжают на машине в Болгарию, то можно попросить их доставитьз ваш багаж.
Если багажа очень много: тир, контейнер, то в Москве (И в Санкт Петербурге) около Посольства Болгарии собираются водители автотранспорта, которые возвращаются в Болгарию порожняком, и можно их загрузить, договорившись об оплате.
Вот вам несколько идей для решения проблемы: возможно, кто-то предложит и другие способы.
Юрий
Фирма "Контакт-БгРу" ЕООД, г.София, 1574, ул.Теменуга, 2А, ап.20, Болгария
тел: +359-878919265; +359-897919269, e-mail: yurij.abashev[A]gmail.com , Skype: abashev;
www.facebook.com/yurijabashev , http://vk.com/aboutbulgaria
Аватара пользователя
Юрий
Author
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 17469
Зарегистрирован: 16/03/2004, 14:19
Откуда: Sofia, Bulgaria

Re: Переведите пожалуйста на болгарский

Сообщение Nata » 24/10/2007, 20:31

HELGA писал(а):Могу расшифровать свои действия: высылаю книги на русском языке посылкой, записку хочу вложить в посылку для болгарских таможенников, т.к. есть ограничения. И вообще, кто переехал в Болгарию на ПМЖ как вы вещи перевозили?, у меня что-то набирается приличные килограммы, а посылки не принимают :cry: Я вешу меньше, чем мой багаж :P


Я переезжала с перевесом багажа :roll: До сих пор весело, как вспоминаю, что доплачивала за него больше, чем мой билет стоил :lol:

А какие такие ограничения есть при пересылке книг? :?
Наталья
Nata
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 254
Зарегистрирован: 17/01/2005, 21:58
Откуда: Москва - Пловдив

Re: Переведите пожалуйста на болгарский

Сообщение veselin velikov » 24/10/2007, 20:40

Nata писал(а):
HELGA писал(а):Могу расшифровать свои действия: высылаю книги на русском языке посылкой, записку хочу вложить в посылку для болгарских таможенников, т.к. есть ограничения. И вообще, кто переехал в Болгарию на ПМЖ как вы вещи перевозили?, у меня что-то набирается приличные килограммы, а посылки не принимают :cry: Я вешу меньше, чем мой багаж :P


Я переезжала с перевесом багажа :roll: До сих пор весело, как вспоминаю, что доплачивала за него больше, чем мой билет стоил :lol:

А какие такие ограничения есть при пересылке книг? :?


трябва да се пита в митницата...над определена стойност в лева...се плаща мито и ДДС !!!
veselin velikov
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 316
Зарегистрирован: 31/01/2006, 13:26
Откуда: България , Търговище

Сообщение Чужденка » 25/10/2007, 11:16

Здравствуйте!
Я перевозила / и до сих пор ето делаю понемножку/ с каждъм полетом - перелетом на родину и обратно...Морока страшная, пока никогда не переплачивала, иногда приходилось договариваться с таможенниками, все получалось. Когда появляются дети, начинаешь возить или перевозить что-то именно для них, чего нет или не бъло тогда в Болгарии. Но согласна, что етот "путь" оборачивается невероятнъми впечатлениями ПОТОМ! Смешно даже как-то иногда вспоминаешь, но на момент перевозок и их планирования - достаточно нервно, дергано!
Аватара пользователя
Чужденка
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 246
Зарегистрирован: 14/06/2007, 10:10
Откуда: Болгария

Re: Переведите пожалуйста на болгарский

Сообщение Andorf » 25/10/2007, 11:41

Моя жена недавно отправляла с Украины посылки с книгами по психологии. В основном именно по детской. Получили, никаких вопросов.
Andorf
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 2214
Зарегистрирован: 21/02/2007, 13:44
Откуда: Варна

Сообщение ANN-1 » 25/10/2007, 14:36

Езжайте налегке. Пусть ваш муж сам все наживает.
Обратно уже ничего не возьмете.... Все мы делаем одну и те же ошибку. :?
ANN-1
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 381
Зарегистрирован: 14/06/2006, 16:53

Re: Переведите пожалуйста на болгарский

Сообщение HELGA » 25/10/2007, 16:32

Nata писал(а):А какие такие ограничения есть при пересылке книг? :?

На почте в правилах (раздел именно Болгария) прочитала: запрещено пересылать книги, печатные издания, которые могут нанести вред экономике и политике Болгарии. На моей почте мне сказали , что болгарская таможня вскрывает каждую посылку (что вполне логично) и могут не разобраться, что у вас за книги и отослать обратно в Россию. Вот я и решила подстраховаться и написать в описи ,
что мои книги не опасны. Я думаю сработает.
Мир состоит из добрых и прекрасных людей!
Аватара пользователя
HELGA
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 38
Зарегистрирован: 21/02/2007, 21:36
Откуда: Томск, Россия

Re: Переведите пожалуйста на болгарский

Сообщение HELGA » 25/10/2007, 16:45

Друзья , очень вам благодарна за ответы и советы, персонально НеоНяДето и конечно же Юрию, который не устает меня поражать своей осведомленностью и компетентностью во ВСЕМ!
У нас в России очень популярный сериал идет "Счастливы вместе" так я думаю для данного форума это название очень подходит. :D
Мир состоит из добрых и прекрасных людей!
Аватара пользователя
HELGA
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 38
Зарегистрирован: 21/02/2007, 21:36
Откуда: Томск, Россия

Re: Переведите пожалуйста на болгарский

Сообщение Nik_1 » 25/10/2007, 16:54

HELGA писал(а):
У нас в России очень популярный сериал идет "Счастливы вместе" так я думаю для данного форума это название очень подходит. :D

Полностью согласен.
Этот сериал хорошо известен и в Болгарии - "Женени с деца"
Аватара пользователя
Nik_1
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 4171
Зарегистрирован: 09/03/2007, 08:22

Re: Переведите пожалуйста на болгарский

Сообщение HELGA » 25/10/2007, 17:24

Nik_1 писал(а):Полностью согласен.

Nik, мне нравится что Вы всегда со мной согласны :lol:
Мир состоит из добрых и прекрасных людей!
Аватара пользователя
HELGA
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 38
Зарегистрирован: 21/02/2007, 21:36
Откуда: Томск, Россия

Сообщение Nik_1 » 25/10/2007, 17:39

Мы наверное думаем одинаково :D.
Аватара пользователя
Nik_1
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 4171
Зарегистрирован: 09/03/2007, 08:22

Re: Переведите пожалуйста на болгарский

Сообщение stitch02 » 26/10/2007, 08:43

Nik_1 писал(а):
HELGA писал(а):
У нас в России очень популярный сериал идет "Счастливы вместе" так я думаю для данного форума это название очень подходит. :D

Полностью согласен.
Этот сериал хорошо известен и в Болгарии - "Женени с деца"

В Болгарии идет американский вариант, а в РФ сняли по данному мотиву адаптированный к российским условиям, получилось смешнее ...
С уважением,
Анна
Аватара пользователя
stitch02
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 238
Зарегистрирован: 20/02/2007, 16:20
Откуда: Москва

Re: Переведите пожалуйста на болгарский

Сообщение Nik_1 » 26/10/2007, 16:33

stitch02 писал(а):В Болгарии идет американский вариант, а в РФ сняли по данному мотиву адаптированный к российским условиям, получилось смешнее ...

Да, все старые американские ситкомы начали адаптировать: "Моя прекрасная няня", "Папины дочки", "Женатые с детьми" - так скоро и до "Альфа" доберутся.
Аватара пользователя
Nik_1
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 4171
Зарегистрирован: 09/03/2007, 08:22

Re: Переведите пожалуйста на болгарский

Сообщение stitch02 » 26/10/2007, 22:00

Nik_1 писал(а):
stitch02 писал(а):В Болгарии идет американский вариант, а в РФ сняли по данному мотиву адаптированный к российским условиям, получилось смешнее ...

Да, все старые американские ситкомы начали адаптировать: "Моя прекрасная няня", "Папины дочки", "Женатые с детьми" - так скоро и до "Альфа" доберутся.

Русский "Закон и порядок" уже есть.
С уважением,
Анна
Аватара пользователя
stitch02
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 238
Зарегистрирован: 20/02/2007, 16:20
Откуда: Москва

Re: Переведите пожалуйста на болгарский

Сообщение Nik_1 » 26/10/2007, 22:23

stitch02 писал(а):Русский "Закон и порядок" уже есть.

Ну вот, всё копируем и копируем :D.
Аватара пользователя
Nik_1
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 4171
Зарегистрирован: 09/03/2007, 08:22


Вернуться в Гражданство, вид на жительство, брак...

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6