Модератор: Юрий
А еще и дали бумажка с подписами и печатами, в которой написано что соглашение между БГ и СССР (делал 2000 г.) о признание дипломов остается в силе и дипломы не надо легализировать.
Раз вы легализовали диплом, значит вам дали какой-то докумнет! У меня, например, пишется, что диплом такого-то действителен на всей территории Болгарии. В отдел кадров я подал ксерокопию (на листе ксерокопии диплома ксерокопирована и такая бумажка). Оригинал находится у меня.
Зависит от того, в каком государстве издан диплом? Если в России, то апостиль не нужен.Наталья Балабанова писал(а):Подскажите, прежде чем перевести диплом о высшем и кандидата наук, нужно ли проставлять апостиль на документах?
Существуют специальные законодательные акты или инструкции по признанию тех или др. документов, выданных в одной стране, для использования их в другой стране!Наталья Балабанова писал(а):Юрий, спасибо, как всегда выручаете, а разве перевод нельзя сделать в России, а потом заверить в Министерстве Образования в Болгарии?
Юрий писал(а):Зависит от того, в каком государстве издан диплом? Если в России, то апостиль не нужен.Наталья Балабанова писал(а):Подскажите, прежде чем перевести диплом о высшем и кандидата наук, нужно ли проставлять апостиль на документах?
С оригиналов делаете ксерокопию и заверяете копию у нотариуса, а потом, делаете перевод и легализацию перевода в консульской службе Болгарии ( или в Болгарии).
Оригинал диплома предоставляете отдельно!
Юрий
Из ваших слов так и не ясно: поняли или нет мои слова? Сделать нотариально заверренные копии с иностранных документов вы в Болгарии не сможете! Или придется делать их в Российком посольстве или консульстве, а ето вам обойдется в несколько тысяч рублей (по курсу)Наталья Балабанова писал(а):Ну и прекрасно, даже удобнее все это сделать в самой Болгарии.
Последние изменения Закона о признании квалификаций 2011 года, сам закон появился, кажется в 2009 или 2010 году. Естественно 10 лет назад была другая процедура: ранее признанием диплома занималось Министерство образования и науки, сейчас НАЦИД! В случае, как с мед. специальностями Нацида недостаточно: надо обращаться и в Министерство здравоохранения! Ранее все делалось в Мин. образования!Законы меняются, я вам скажу. Моя коллега с университета в Софии, закончила универ в Санкт-Петербурге, она говорила о другой процедуре, которую она проходила, но было это лет 10 назад)))
Да!Наталья Балабанова писал(а):Правильно ли я поняла. Нужно снять копии с документов, заверить копии о любого нотариуса в России.
Да! и не забыть легализовать в конс. службе МИДа БолгарииПотом перевести документы в Болгарии
Да!При условии, что у вас Российские дипломы!и уже потом поехать в министерство Образования? Простите, что утомляю Вас переспросами.
ДА!Olga88 писал(а): С аттестата среднего образования и диплома высшего образования нужно снять копии и заверить их у натариуса?
Ето в том случае, если не сделаете нотариальную копию в России, учтите, что заверка копии в русском консульстве будет стоить, как минимум в несколко раз дороже!В консульство поедете, сделав предварительно ксерокопии (в консульствах, как правило, нет ксерокса (или предпочитают не делать).или заверить их в Российском консульстве, как написала Ди?
Если будете делать перевод и легализацию в бюро переводов в России, то наверняка их не признают в Болгарии! Надо делать перевод и легалзиацию в Болгарском консульстве! А значительно проще и дешевле будет их сделать в Болгарии! Подчеркиваю: делать перевод и легализацию оригиналов не нужно, перевод и легализация делается нотариальных копий (или копий заверенных в российком консульстве)!Затем отдать аттестат о среднем образовании и диплом о высшем на перевод и легализацию в агентство переводов.
Да!Легализация диплома - признание квалификации в Болгарии, если из России придет быстро ответ о подтверждении вашего диплома из вашего ВУЗа, занимает в районе 2-3 месяцев.И затем все эти документы и все другие по списку отвезти в Софию (т.к. я из Русе)?
Olga88 писал(а):Извините за повоторы, но еще раз хочу удостовериться. С аттестата среднего образования и диплома высшего образования нужно снять копии и заверить их у натариуса? или заверить их в Российском консульстве, как написала Ди? Затем отдать аттестат о среднем образовании и диплом о высшем на перевод и легализацию в агентство переводов. И затем все эти документы и все другие по списку отвезти в Софию (т.к. я из Русе)?
С 1972 года прошло много времени и появились новые Законы о признании квалификаций.ANN-2 писал(а):Я вот никак не пойму, зачем все кинулись дипломы признавать? Вас всех на государственную службу пригласили что ли?![]()
А если признание нужно для продолжения образования, то для российских дипломов такое признание не нужно в силу Соглашения о взаимном признании от 1972 года.
Юрий писал(а):С 1972 года прошло много времени и появились новые Законы о признании квалификаций.ANN-2 писал(а):Я вот никак не пойму, зачем все кинулись дипломы признавать? Вас всех на государственную службу пригласили что ли?![]()
А если признание нужно для продолжения образования, то для российских дипломов такое признание не нужно в силу Соглашения о взаимном признании от 1972 года.
С меня на работе тоже стали требовать,. например признание Диплома кандидата наук в ВАКе Болгарии, а ВАК сейчас не действует! Хотя ранее в ВАКе сказали, что мой диплом действителен априори, так акк большинство кандидатов наук в Болгарии получили свои дипшломы в СССР, и если начнут признавать все - в ВАКе не останется время на основную работу...
Кроме етого, например в ЕС признать мед. диплом из России или из стран СССР, практически не возможно, и люди могут работать только как средний медицинский персонал, вместо должности врача!
В самих странах ЕС, сейчас советуют признать диплом по специальности в Болгарии, а уже болгарское признание будет переоформить на Европейское значительно проще.
Вероятно, например, в Министерстве Здравоохранение Болгарии ето узнали, и сейчас вводят более драконовские требования к соискателям третьих стран!
В частности по новым требованиям ( июнь 2011 г.) ввели знание болгарскго языка.....
Несколько моих клиентов начинают изучать болгарский!
Юрий
Соглашение дейсвует! Но, везьде требуют документ из МИН. образования или НАЦИДа, что именно ваш диплом действителен для территории Болгарии. Именно на основании Закона от 1972 года выдают документ, что ваш диплом признан на территории Болгарии. Кроме проверки подлинности реально в НАЦИДе ничего больше не делают...ANN-2 писал(а):А соглашение о взаимном признании от 1972 года действует, никакой информации о прекращении его действия нет.
Если у вас на переводах стоит большая прямоугольная и средняя круглая печати консульства, то значит ваши переводы легализованы и дополнительно в МИДе их легализовать не нужно!.TENERIFA писал(а): Вопрос такой - все документи об образовании мне переводили и заверяли в консулъстве Болгарии в Екатеринбурге ( закрито с января 2011), ето считается легализацией? По идее, консулъская служба МИДа - наверно консулъство?
Если он сейчас учится в ВУЗе такой же наоправленности, то можно вместо поступления, просто перевестись в БолгарскийНАТФИЗ. Думаю, что ето будет проще, да и дешевле.Pycista писал(а):У меня такой вопрос: мой сын - болгарский гражданин, но обучается в России, где получил аттестат о среднем образовании, после чего закончил три курса в российском вузе. В этом году он собирается поступать в софийский НАТФИЗ на режиссуру.
Думаю, что надо сделать и одно и другое!Не могли бы Вы уточнить, нужно ли нам легализовывать его российский аттестат о среднем образовании в Министерстве образования в Софии или достаточно пройти процедуру легализации в болгарском Министерстве иностранных дел?
Етот договор дает возможность признание диплома из стран бывшего СССР, в том смысле, что не будут придираться к количеству прослушенных часов и соответствию дисциплин получаемой специальности. Но все равно,, надо получить документ из Минобразования, чтоб в буидущем не возникало пробоем, например, с устрохством на работу.На сайте Минобраза Болгарии указаны страны, с которыми имеются двусторонние договоры о взаимном признании документов об образовании. В этом списке фигурирует и СССР (договор от 1972 г.), чьей правопреемницей является РФ.
Сначала в России советую сделать нотариально заверенные копии документов, в Болгарии сделать легализованный перевод с нотар. копий, а потом сделать несколько нотар. копий с легализованных переводов.На наши запросы все клерки отвечают по-разному. Как нам быть?
Вернуться в Гражданство, вид на жительство, брак...
Сейчас этот форум просматривают: Bing [Bot] и гости: 2