Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Все вопросы истории Болгарии и сопутствующих ей стран ...

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение Христо » 30/03/2011, 19:50

stifen писал(а):г-н елис, генетика - генетикой, но мы ведь не о насекомых бездушных говорим, а о людях- а у них - ум, менталитет, чувства, культурное и духовное наследие...

ещё бы понять, как чувства влияют на генетику; то есть чувства уже родившегося - на генетику до своего рождения :|
Аватара пользователя
Христо
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 7192
Зарегистрирован: 21/07/2007, 21:26
Откуда: Силистра

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение stifen » 30/03/2011, 23:02

Христо писал(а):
stifen писал(а):г-н елис, генетика - генетикой, но мы ведь не о насекомых бездушных говорим, а о людях- а у них - ум, менталитет, чувства, культурное и духовное наследие...

ещё бы понять, как чувства влияют на генетику; то есть чувства уже родившегося - на генетику до своего рождения :|

г-н христо, признаюсь - не понял. однако гены никак не связаны с чувствами - как раз об этом я и писал. пушкин по генам - эфиоп - но чувства у него - российского аристократа. или все таки - черного раба? :lol:
п.п. пардон - он, правда, ревнивым был, как отелло! :lol:
ты полюби нас черненькими, беленькимы нас всякий полюбить
stifen
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 4544
Зарегистрирован: 23/08/2006, 22:12
Откуда: софия

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение vanko » 31/03/2011, 11:22

Федорец Валерий писал(а):....

Вот как оно - бац и все болгарские фантазии на помойку, решительно и бескомпромиссно.))

А почему,собственно, болгарам нельзя пофантазировать, это же просто какая-та компиляция гипотез + субъективное мнение. Что тут такого усмотрели страшного и опасного - все народы фантазируют.

Ведь если кто-то начнет утверждать, что его предки летали как птицы в небесах, вы же не станете спорить с ним, а скорее всего отнесетесь снисходительно, и не будете оспаривать его фантазии.
Тем более истерику поднимать, было бы очень смешно. Как и здесь впрочем.))
Аватара пользователя
vanko
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 76
Зарегистрирован: 04/09/2009, 10:36
Откуда: Varna-Moscow

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение 007 » 31/03/2011, 12:59

Некоторым история Болгарии не дает покой. :mrgreen:
Еще некоторые факты:
Болгария (Дунайская) одно из самых древных государств в Европе сохранившиеся с 860-861 - по сих пор в Европе в этих землях и с этим именем.
Болгария ПЕРВОЕ славянское государство принявшее християнство.
Болгария сохранила свою культурную, этническую и религиозную идентичнсть после почти 200 лет под византийцами и почти 500 лет под турками, а и чуть забыл и после 45 лет под московскими ставлениками - коммуняками.
Про кирилицу и глаголицу писать не буду там все ясно.
Это только некоторые штрихи, так чтоб не забывали некоторые. :D
Нда, это не Тульская история начавшая в XI-XII веке Лорочка. :mrgreen:
Аватара пользователя
007
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 1068
Зарегистрирован: 02/06/2009, 21:12
Откуда: София

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение Nikoliza » 31/03/2011, 13:05

007 писал(а):Некоторым история Болгарии не дает покой. :mrgreen:
Это только некоторые штрихи, так чтоб не забывали некоторые. :D
Нда, это не Тульская история начавшая в XI-XII веке Лорочка. :mrgreen:

На самовар намекает. В том самом-самом худшем смысле! :wink:
Nikoliza
 

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение 007 » 31/03/2011, 13:07

Nikoliza писал(а):
007 писал(а):Некоторым история Болгарии не дает покой. :mrgreen:
Это только некоторые штрихи, так чтоб не забывали некоторые. :D
Нда, это не Тульская история начавшая в XI-XII веке Лорочка. :mrgreen:

На самовар намекает. В том самом-самом худшем смысле! :wink:

Против самовара я ни слово!
Самовар - отличная штука. :)
Последний раз редактировалось 007 31/03/2011, 13:10, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
007
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 1068
Зарегистрирован: 02/06/2009, 21:12
Откуда: София

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение Nikoliza » 31/03/2011, 13:08

007 писал(а): Самовар - отличная штука. :)

В Туле - и свой? :mrgreen: Чего-то Вы недопонимаете...

П.С. Это я ...так. Это у меня - флуд. :lol:
Nikoliza
 

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение 007 » 31/03/2011, 13:11

Nikoliza писал(а):
007 писал(а): Самовар - отличная штука. :)

В Туле - и свой? :mrgreen: Чего-то Вы недопонимаете...

П.С. Это я ...так. Это у меня - флуд. :lol:

Всем может случится Nikoliza, не беспокойтесь. :)
Аватара пользователя
007
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 1068
Зарегистрирован: 02/06/2009, 21:12
Откуда: София


Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение 007 » 31/03/2011, 13:27

Nikoliza писал(а):Не утешайте! :cry:

Не могу не утешать дамму. :oops:
Аватара пользователя
007
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 1068
Зарегистрирован: 02/06/2009, 21:12
Откуда: София

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение Sevuk » 31/03/2011, 13:59

[quote="007"]
Болгария ПЕРВОЕ славянское государство принявшее християнство.

Какое верное определение!
Аватара пользователя
Sevuk
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 871
Зарегистрирован: 18/01/2011, 00:57

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение Федорец Валерий » 31/03/2011, 14:13

vanko писал(а): Вот как оно - бац и все болгарские фантазии на помойку, решительно и бескомпромиссно.))


Отнюдь...

Совсем даже не все, и совсем даже не фантазии.

Неужели обИдки одного ...э-э-э..."и не тюрка, и не славянина" - можно эксраполировать на ВСЕ фантазии.
Конечно же, нет!

"Мифами" какие-то устоявшиеся в Болгарии события, даты и утверждения назвал не я, а Божидар Димитров.
А он, как известно, учёный. И министром, вроде бы, успел побывать.

vanko писал(а): А почему,собственно, болгарам нельзя пофантазировать, это же просто какая-та компиляция гипотез + субъективное мнение. Что тут такого усмотрели страшного и опасного - все народы фантазируют.


Запретить фантазировать никто, никогда и никому не сможет. Это аксиома.
Но у господина, мне почудилось, были - не фантазии, нали :roll: ?

Ведь если кто-то начнет утверждать, что его предки летали как птицы в небесах, вы же не станете спорить с ним, а скорее всего отнесетесь снисходительно, и не будете оспаривать его фантазии.


Вне всяких сомнений, vanko, вне всяких сомнений!

Да у меня и у самогО есть фантазия (вернее - мечта) - чтобы все славяне, забыв и похоронив разные свои обиды и недоразумения, обнялись бы по-братски, закатали бы рукава и построили бы на нашей земле славянский рай - в котором хорошо будет не только нашим потомкам, но и другим народам.
И даже этим ребятам, ну, которые - то ли тюрки, то ли славяне, то ли сосед заходил, пока муж был в командировке :D .

vanko писал(а): Тем более истерику поднимать, было бы очень смешно. Как и здесь впрочем.))


Да Господь с Вами, vanko! Из-за степашки-то - истерику :roll: ?

Мои тапочки по этому поводу очень долго смеялись, спасибо :D !
Федорец Валерий
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 4981
Зарегистрирован: 22/08/2006, 12:50
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение Федорец Валерий » 31/03/2011, 14:24

stifen писал(а):болгары не тюрки, и не славяне, потому что...


007 писал(а): Болгария ПЕРВОЕ славянское государство принявшее християнство.


ХлОпцы, вы бы определились, а :roll: ? Шо за раскардАш такой :D ?
Федорец Валерий
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 4981
Зарегистрирован: 22/08/2006, 12:50
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение baianavar » 31/03/2011, 14:59

Федорец Валерий писал(а):
stifen писал(а):болгары не тюрки, и не славяне, потому что...


007 писал(а): Болгария ПЕРВОЕ славянское государство принявшее християнство.


ХлОпцы, вы бы определились, а :roll: ? Шо за раскардАш такой :D ?

Очен хочется а? :mrgreen: Я бы спросил какие болгарские фантазии видели.
Валерка нещо конкретно ще кажеш ли ? или си тука само да палиш ?
baianavar
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 659
Зарегистрирован: 09/09/2009, 22:49
Откуда: София

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение vanko » 31/03/2011, 15:23

Федорец Валерий писал(а):Из-за степашки-то - истерику :roll: ?

Так написали бы Ему лично, без обобщения. Не очень понятно кому предназначена Ваша тирада.
Тем более, что там высказано субъективное мнение и Вы сами приводите как пример писания Б.Димитрова, кот. между впрочем тоже гипотеза, а таких очень много/вкл. и Ваша)/.
Федорец Валерий писал(а):Да Господь с Вами, vanko!

Господь всегда с нами, но мы не всегда с Hим!
Аватара пользователя
vanko
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 76
Зарегистрирован: 04/09/2009, 10:36
Откуда: Varna-Moscow

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение vanko » 31/03/2011, 15:26

техник3 писал(а):Нет, Вы не правы. Фантазии болгар, как я неоднократно писала на форуме, очень вредны для подрастающего поколения. Они их пичкуют всякими мифами ...

И что? Вы хотите перевоспитать их родители или указать им как должны воспитывать своих детей!?
В любой стране, даже на родине своей, если будете в императивном тоне делится своими идеями как надо воспитывать чужих детей, получите практически одинаковый по содержанию ответ. А кое-где и больше чем просто ответ.)
Аватара пользователя
vanko
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 76
Зарегистрирован: 04/09/2009, 10:36
Откуда: Varna-Moscow

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение Федорец Валерий » 31/03/2011, 15:37

baianavar писал(а): Валерка нещо конкретно ще кажеш ли ?


Конкретно искам всеки член на спецгрупата да се признае - славянин ли е тоя или не.

Не че съм много любопитен, просто ако те не са славяне, защо трябва да се заяждам с тия циганчета или пък с върлите османджии :roll: ?


baianavar писал(а):или си тука само да палиш ?


Ми-и-и, не нося кибрит. Нито запалка пък :roll: ...
Федорец Валерий
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 4981
Зарегистрирован: 22/08/2006, 12:50
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение Федорец Валерий » 31/03/2011, 15:56

vanko писал(а):Так написали бы Ему лично, без обобщения. Не очень понятно кому предназначена Ваша тирада.


Хорошо, vanko.

Исправляю ситуацию.

Моя "тирада" была предназначена конкретному господину, слова которого (и только его слова, и ничьи другие!) я цитировал в своём сообщении.
Федорец Валерий
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 4981
Зарегистрирован: 22/08/2006, 12:50
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение Наталия59 » 31/03/2011, 17:29

Древнефракийская мудрость: Когда женщину лишают крыльев, она садится на метлу.
Последний раз редактировалось Наталия59 31/03/2011, 17:34, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Наталия59
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 548
Зарегистрирован: 19/01/2011, 14:29

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение Наталия59 » 31/03/2011, 17:38

Болгары взяли у вас подписку о невыезде? Потому вы так ненавидите их родину?
Последний раз редактировалось Наталия59 31/03/2011, 17:41, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Наталия59
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 548
Зарегистрирован: 19/01/2011, 14:29

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение baianavar » 31/03/2011, 17:39

Мда с вами по другому не бывает. Хорошо.
Длинние бреди Валеркини не читаем, нет смисал . Но все равно все ясно, Болгары дали огромны вклад в мировая история как сумели руские научит читат и писат ето грандиозная задача успешно решена. Руские ето никак не нравится потому что им очен стыдно за ето. Они нам хотят доказат что такое не может быт и ето им не нарвится никак. Извините за ето! :D
Самые древние изследовани болгарские погребения находится в Тадцикистане, возраст 1в.н.е. Информация об ето ест повсюда кому интересно может почитат.
Самые древние владетели болгар согласни Именник на българските ханове ето Авитохол и Ирник, согласно римские хроники ето Атила и Ернак.
Титул канас-юбиги толко болгарскии,здес нет ни ханов ни канов. Другои титул цар, руские позаимствали, как и боляр.
В болгарскии етнос приняли участие как славяне, тракиици,но и сами болгари. Болгары ето основнии етнос здес. Произход болгар пока не ясен но участие иранские,тюркские общности ясно. Определения типа болгари-тюрки или болгари-славяни полнии бред. 50% из болгарская лексика непреводима ни на славянские ни на тюркские язики.
baianavar
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 659
Зарегистрирован: 09/09/2009, 22:49
Откуда: София

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение baianavar » 31/03/2011, 17:40

Наталия59 писал(а):Болгары взяли с вас подписку о невыезде? Потому вы так ненавидите их родину?

Потому что ето Лора, она все в мире ненавидит.
baianavar
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 659
Зарегистрирован: 09/09/2009, 22:49
Откуда: София

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение Sevuk » 31/03/2011, 18:09

baianavar писал(а):Мда с вами по другому не бывает. Хорошо.
Длинние бреди Валеркини не читаем, нет смисал . Но все равно все ясно, Болгары дали огромны вклад в мировая история как сумели руские научит читат и писат ето грандиозная задача успешно решена. Руские ето никак не нравится потому что им очен стыдно за ето. Они нам хотят доказат что такое не может быт и ето им не нарвится никак. Извините за ето! :D
Самые древние изследовани болгарские погребения находится в Тадцикистане, возраст 1в.н.е. Информация об ето ест повсюда кому интересно может почитат.
Самые древние владетели болгар согласни Именник на българските ханове ето Авитохол и Ирник, согласно римские хроники ето Атила и Ернак.
Титул канас-юбиги толко болгарскии,здес нет ни ханов ни канов. Другои титул цар, руские позаимствали, как и боляр.
В болгарскии етнос приняли участие как славяне, тракиици,но и сами болгари. Болгары ето основнии етнос здес. Произход болгар пока не ясен но участие иранские,тюркские общности ясно. Определения типа болгари-тюрки или болгари-славяни полнии бред. 50% из болгарская лексика непреводима ни на славянские ни на тюркские язики.

No comment... Православно - арийный Вы наш, ну и занесло же вас :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
Аватара пользователя
Sevuk
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 871
Зарегистрирован: 18/01/2011, 00:57

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение master7 » 31/03/2011, 19:17

Говорили мы с наши братя чуваши дружески и интересно, пока не доползали несколько известные на форуме личности и получилось как всегда. Никто их не трогает, а они сами качаються. Эти "таланты и поеты" никак не понимают, что мы хорошо знаем кто мы и на все глупости и злобные замечания смотрим либо безразлично, либо с юмором.
Нас интересует чуваши, а не мнения о нас от несостоящееся, меркантильные имперцы.
Мария, пишите еще и не обращайте внимание на случайные, вредные влияния. Для нас все интересно.
"Времето е в нас и ние сме във времето,то нас обръща и ние него обръщаме"
Васил Левски
master7
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 3779
Зарегистрирован: 05/03/2006, 01:37

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение 007 » 31/03/2011, 19:21

Мастер, тук може да перефразираме:
"Сърце техническо не трае" :D :D
Аватара пользователя
007
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 1068
Зарегистрирован: 02/06/2009, 21:12
Откуда: София

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение Sevuk » 31/03/2011, 20:35

master7 писал(а):Говорили мы с наши братя чуваши дружески и интересно, пока не доползали несколько известные на форуме личности и получилось как всегда. Никто их не трогает, а они сами качаються. Эти "таланты и поеты" никак не понимают, что мы хорошо знаем кто мы и на все глупости и злобные замечания смотрим либо безразлично, либо с юмором.
Нас интересует чуваши, а не мнения о нас от несостоящееся, меркантильные имперцы.
Мария, пишите еще и не обращайте внимание на случайные, вредные влияния. Для нас все интересно.

Вам в Стамбул нужно - ближе и поподробнее объеснят историю ваших братьев тюрков-чувашей!
Аватара пользователя
Sevuk
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 871
Зарегистрирован: 18/01/2011, 00:57

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение maria77 » 31/03/2011, 20:39

О рабстве:
· Слово, удержанное тобой, - раб твой; слово, вырвавшееся у тебя, - господин твой. (Хафиз)
· Всего меньше эгоизма у раба. (Александр Иванович Герцен)
· Почти все люди - рабы, и это объясняется той же причиной, какой спартанцы объясняли приниженность персов: они не в силах произнести слово "нет"... (Никола Себастиан Шамфор)
· Добровольные рабы производят больше тиранов, нежели тираны - рабов. (Оноре Мирабо)
· Жена, домогающаяся власти, становится тираном своего мужа, а господин, сделавшийся рабом, бывает смешным и жалким созданием. (Жан Жак Руссо)
· Где нет хозяина, там все бывают хозяевами; где все господина, там все бывают рабами. (Жан Жак Руссо)
· Однажды Зенон порол раба за кражу. "Мне суждено было украсть!"- сказал ему раб. "И суждено было быть битым",- ответил Зенон. (Диоген Лаэртский)
· Отечество раба там, где палка. (Генрих Гейне)
· Мы все - рабы того лучшего, что внутри нас, и того худшего, что снаружи. (Джордж Бернард Шоу)
· Брак - сообщество, состоящее из господина, госпожи, и двух рабов, общей численностью в два человека. (Амброз Бирс)
· А покажи мне, кто не раб в том или другом смысле. (Сенека Старший)
· Женщина есть первое человеческое существо, попавшее в рабство. Женщина стала рабой еще тогда, когда рабов еще не существовало. (А. Бебель)
· Раб, довольный своим положением, вдвойне раб, потому что не одно его тело в рабстве, но и душа его. (Э. Борк)
· Обязанность без права есть рабство; право без обязанности - анархи. (Г. Ламене)
· Брак - единственная форма рабства, допускаемая законом. (Джон Стюарт Милль)
· Нет рабства более позорного, чем рабство духа. (Сенека Старший)
· Рабство унижает человека до того, что он начинает любить свои оковы. (Люк де Клапье Вовенарг)
· Раб мечтает не о свободе, а о собственных рабах. (Б.Крутиер)
· Человек - раб потому, что свобода трудна, рабство же легко. (Николай Александрович Бердяев)

Рабство понятие философское. И каждый использует это слово в свою пользу когда нужно. Никиш конечно погорячился когда назвал Елис манкуртом и рабом. Чуваши есть булгары и государственность у них всегда была в крови, и поэтому они в 1551 горду отделились от Казанского ханства и на очень выгодных условиях вошли в состав России, с условиями что три года не будут платить никаких налогов и никогда на них не распространится (рабское) крепостное право. И ни один чуваш не был крепостным. Другие народы в этом нельзя обвинять. Все в какой то мере были в рабстве, или в несвободе. И Александр Невский вынужден был ради освобождения от рабства ходить на унизительные рабские поклоны в Каракорум в Монголию к своим господам. Умер в дороге при возвращении из Монголии после очередного рабского похода. Моисей думал что у его народа врожденное рабское чувство, и сорок лет водил свой народ по пустыне. Сейчас потомки этих рабов правят миром.
Аватара пользователя
maria77
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 66
Зарегистрирован: 03/02/2011, 22:40

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение vanko » 31/03/2011, 21:31

техник3 писал(а):
vanko писал(а):
техник3 писал(а):Нет, Вы не правы. Фантазии болгар, как я неоднократно писала на форуме, очень вредны для подрастающего поколения. Они их пичкуют всякими мифами ...

И что? Вы хотите перевоспитать их родители или указать им как должны воспитывать своих детей!?
В любой стране, даже на родине своей, если будете в императивном тоне делится своими идеями как надо воспитывать чужих детей, получите практически одинаковый по содержанию ответ. А кое-где и больше чем просто ответ.)

Ага. Значит Вы один из тех родителей, которые именно так :shock: воспитывают своих детей и именно Вы восприниняли мой пост, как советы по воспитанию ваших детей. Спасибо за подтверждение моих слов - вы подтвердили своим постом именно то, что я писала выше.

Железная логика.)))
Всего хорошего Вам и Вашим безупречно воспитанным детям.
Аватара пользователя
vanko
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 76
Зарегистрирован: 04/09/2009, 10:36
Откуда: Varna-Moscow

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение maria77 » 31/03/2011, 22:05

Sevuk писал(а):Вам в Стамбул нужно


Cевук может Вы сами поедете в Стамбул просить чтобы турки передали Севукам в Армении территории с священным озером для армян Ван, и священной горой для армян Арарат, которые находятся до сих пор в Турции. Так кому нужно в Стамбул?
Аватара пользователя
maria77
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 66
Зарегистрирован: 03/02/2011, 22:40

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение maria77 » 31/03/2011, 22:49

В.Н. Татищев
ИСТОРИЯ РОССИЙСКАЯ
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
О БОЛГАРАХ И ХВАЛИСАХ, КОИ У ДРЕВНИХ АРГИПЕИ И ИССЕДОНЫ
1. Болгары довольно известны, что жили по Волге, Каме и Свиаге, где ныне Казанская губерния. Они сами как назывались, о том никто точно не упоминает. Русские их всех вместе в имя болгар заключали, а местами от градов и урочищ многими названиями разделяли, о чем ниже яснее скажу. Геродот, кн. 4, гл. 16, именует аргипеи, и оное, думается, греческое, значит мудрый или белый. Он их называет святыми, чему Плиний, кн. 4, гл. 12, согласно пишет, смотри выше, гл. 12, н. 24. Птоломей о них и Клюверий не упоминают, и в ландкартах Птоломеевых в том месте положены народы иных названий, как например ффирофаги, хениды, свардены и пр. По описанию же Геродотову нет другого сходного по обстоятельствам народа нашим болгарам, как его аргипеи. 1) Он указывает от устья Дона 15 дней до них езды, весьма сходственно написал. 2) К ним ездят греки из Борисфена и других градов с торгом. Оное надобно, чтоб так далеко ездили к имеющим города и торги, а как довольно известно, что в сей стране только болгары в такой древности великие города имели, народ был ремесленный и купечеством во всей сей стране главный, ч. II, н. 195 и 216. 3) Что их святыми и мудрыми именует, то со скромностию, законом их брахминским, в прим. н. 34, и трудолюбием их согласно. 4) Что, говорит, живут на горах, то разумеет правый берег Волги, как и ныне русские оный горы и нагорная сторона называют. 5) Перейдя степи, от Дона к ним великие леса, оное соответствует, ибо по Суре и к самой Волге лесов было не в давнем времени великое довольство. 6) Аримаспов указывает позади них к горам. Это о вотяках, именуемых поныне арима. 7) От них к востоку исседоны. То же о хвалисах или нижних болгарах разуметь должно и пр., как в изъяснениях на Геродота и Плиния и в примечаниях части второй, н. 41, 195, 216, 441, показано.

2. Деньги древние. Метелль Целер. Болгар торги на север и запад. Сих болгар оставшиеся развалины великие каменного и хитрого здания города и прочих строений удостоверивают, что народ в хитростях, рукоделиях и купечестве весьма преизяществовал. Находящиеся в земле деньги арапские старые доказывают, что они в Персию, Индию и с восточными сарацинами, государи которых на деньгах имена изображены, купечество имели; и на севере не только в Руси около Новгорода, но в Швеции и Готляндии те деньги не иначе как чрез их и гордориков купечество занесены. И что Помпоний Меля из Корнелия Непота, кн. II, гл. 5, о найденных при устье Ельбы индианах рассказывает, что король швабский прислал их в дар Метеллю Целеру, оные, конечно, болгары были, которые для большего приобретения в купечестве в Швецию и далее ездить не ленились. Они же, видимо, и в Грецию с торгом ездили или чрез греков приезжающих товары отпускали, гл. 17, н. 72, как то галанцы равномерным снисканием приобретения свидетельствуют.

3. Волгоры вместо болгары. Волги имя Ока или Оика. Раа Западная. Раа. Об имени же болгары многие полагают, как сих, так дунайских (от сих бесспорно произошедших), от Волги волгоры именовать, рассуждая, якобы буква В в Б превращена. Но мне думается, что это неосновательно, поскольку у русских древнейших болгары, а не волгоры именованы, и русские оного обычая переменять, как латинисты, не имели, но везде греческую β точно В выговаривают, как например Василий, Власий и пр. Второе, река Волга называлась с верховья только до устья Оки, а ниже Раа. Ока же правильно Оика, у сарматов значит правая или прямая, и сходно, что она таких искривлений великих, как Волга, не имеет, она же с правой стороны пришла, а у нас испорчено Ока именована; Птоломей именует ее Раа Западная. Волга же в сарматском значит судоходная, а поскольку и поныне бурлаки или работники на судах левую сторону вниз по всякой реке луговая и ходовая именуют, в том разумении, что суда более возле оной ходят; и потому оная судоходная, так как с левой стороны пришла. Птоломей ее именует Раа Восточная, но это от недостаточного знания Птоломею погрешить не дивно. Далее от Оки именовалась Раа, что в сарматском значит обилие или привольность, и оное по ее состоянию, по множеству рыбу и привольству по берегам пажитей и прочих к обитанию способностей и довольств, ей весьма более многих сие название приличное и достойное.

4. Изменение названий рек. Данубий Истр. Боогард. Сенбирь. Сибирь. Московия. Билиры. Что же имя по стечении двух рек название изменено, оное не есть удивительно, потому что много примеров имеем, что по совокуплении двух разных названий рек третье произошло, так вот Сухона и Юг, совокупясь, делают Двину, Тагил и Реж - Ницу; в Сибири величайшие реки: Обь также по стечении двух рек, Биа и Лебедь, Обь именована, равно же Енисей. А в Даурии Ингода и Онон делают Шилгу; Аргунь и Шилга реку Амур производят и пр. Видим же в другом месте подобное сему, как Страбон, гл. 7, о Дунае говорит: до реки Савы именован Данубий, а ниже Истр, гл. 13, н. 23. Еще же у сарматов раа и другим многим рекам прилагалось, как например Юграа, Уграа, Сураа, Самраа, Пахраа и пр. Посему болгар от Волги производить невозможно, но следует от главного их города, который на их языке Боогард, т. е. Главный град, а у русских Великий град именован. И это более прилично, что от города столь знатного, а скорее же от посторонних, думаю, так именованы. Сему в пример от Гордорики всю страну Русскую северные писатели Гордорики и от Хуны Хунигарди именовали. Равно же татары в 15-м веке, обладав северными по Иртышу и Тоболу сарматами, город на Иртыше построив, назвали Сенбирь, т. е. ты первый, или главный; но русские, взяв оный в 1580-м году, испортив имя города и разорив оный, всю страну оную и не принадлежащую татарам назвали Сибирь, а поляки от города Москвы всю Руссию Московия именовали. Собственное же их имя, по Карпеину, видится билиры, татары именуют булир.

5. Закон болгар. Перехождение душ. Магометанство в Болгарии. Серебреные болгары. Тучин. Брахимов, Ашла. Боогард. Билиры. Теперь, об имени оставив, прочие их обстоятельства рассматривая, по истории русской нахожу, что болгары хотя когда-то с русскими воевали, однако ж видно, что немного в том прилежали и не искали чужого приобрести, но свое более защищать старались, из-за чего их по Геродоту или Аристею святыми именовали. В плодах земных они преизобиловали, так, что неоднократно и Руссию во времена недородов житами обеспечивали, и более в ремеслах и купечестве прилежали. Закон у них был брахманов, как выше сказано, что еще в остатках их видимо, ибо о перехождении душ из одного в другое животное чуваши верят; но и магометанский закон от сарацинов или персов к ним дошел, ибо оный, как видно, в 10-м веке после Христа при Владимире имели, и Карпеин довольно это удостоверивает. Однако ж магометанский более в городах место имел. Сии болгары у русских разделялись надвое: верхние и нижние. Верхние, думаю, по городам или отдельным владениям разделялись на несколько, потому в русской истории отличают серебряные болгары, города Тучин, Брахимов, Ашла, ч. II, н. 441, 482, 484, и другие многие, а Карпеин и Рубрик, билиров и пр. упоминая, различают от болгар. Настоящая их столица Боогард, или Главный и Великий город, как выше сказано, был ниже устья Камы верст с 30, а от Волги лугами отдален верст на семь. Видится, что Волга близ города течение имела. Поселение оное было довольно пространно, ибо его остатки ныне видим кругом верст на 5, а некоторые говорят на 6 и на 7. Дома, видно, что более были каменные, и в развалинах много от украшений наружной резьбы и облитой свинцом гончарной работ находится. Оный сначала в 1234-м году от татар, а потом в 1500-м году от русских вконец опустошен и Казань построена. Билиры имя, думаю, собственное и общее всех болгар, ибо и татары, испортив, булиры, а русские от града болгары именовали, в чем Карпеин и Рубрик с прочими от имевшихся при них русских толмачей легко погрешить могли. Но скорее видно, что оные путешествий описатели так далеко не ездили, описали по рассказам, ибо невозможно им сих градов и Волги было миновать, но они нисколь о нем, а также и других виднейших положений по пути их не упоминают.
Аватара пользователя
maria77
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 66
Зарегистрирован: 03/02/2011, 22:40

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение Федорец Валерий » 31/03/2011, 23:57

baianavar писал(а): Но все равно все ясно, Болгары дали огромны вклад в мировая история как сумели руские научит читат и писат ето грандиозная задача успешно решена.


Вот закавЫка какая, панимАшь ты - русаков писать и читать научили, а вот некоторых своих - ну никак :lol:...

baianavar писал(а):Произход болгар пока не ясен но участие иранские,тюркские общности ясно.


В одном и том же коротком предложении о происхождении: "пока не ясен, но ясно"... Самый что ни на есть научнейший подход. Браво!

Видимо, ясно, что "ясен пень" :D ...

baianavar писал(а): 50% из болгарская лексика непреводима ни на славянские ни на тюркские язики.


Пацталом 16 раз :lol: !

baianavar, вижу - Вы любите громадьё :D . Вы тогда в следующий раз срежьте нас всех ваЩЩе - напишите, что не 50, а, да что уж там - все 500% болгарской лексики непереводимы ни на славянские. ни на тюрские языки :D . Не мелочитесь :D!

Кстати, не надо все 50% лексики (это десятки тысяч слов), не надо даже 5% (это тысячи слов) - напишите хотя бы 50 слов, которые не переводятся на славянские или тюрские языки.

За "фотьойл", "асансьор" и подобните думи да не говорим :D , нали, ако знаете, разбира се, произхода им, и какво всъщност означават.
Федорец Валерий
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 4981
Зарегистрирован: 22/08/2006, 12:50
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение maria77 » 01/04/2011, 07:23

Материал из Википедии: Рунический алфавитСм. также статьи: Древнетюркские руны, Болгарские руны.
Древнечувашский рунический алфавит имеет генетические связи с древнетюркским и болгарским руническими алфавитами и использовался чувашами вплоть до XIX века.

ИсторияС давних времен чуваши широко использовали приёмы пиктографии (картинного письма) и идеографии (письма иероглифами), а для записи чисел пользовались специальными цифрами[2]. В большинстве случаев знаки вырезались ножом (на деревянных брусах и бирках), топором (на бревнах) или лопатой (на земле). Например, чуваш. çыру (письмо, письменность) связано с чуваш. çыра (резец; метчик (для разметки по дереву)).

Известно, что в Савирском княжестве, образованном савирами и барсилами на территории современного Дагестана в VI веке, уже существовала своя письменность[2].

ПисьменностьПисьменность на базе рунической графики частично сохранялась вплоть до XIX века. В настоящее время элементы рунического алфавита используются в чувашской орнаментике и вышивке, а также в культовых целях приверженцами древних чувашских верований.

В печати высказывались предложения воспользоваться руническим алфавитом в качестве графической основы современной чувашской письменности: «а не лучше ли уж вернуться совсем-совсем к собственным истокам, если высказываются голоса, типа, надо идти назад к латинице? Как-никак среди семи древнейших писем наша сохранившаяся в узорах да на пастушьих палках замысловатая руна (слово „руна“ на русский переводится как —тайна) отличается графической (читабельной) и орфографической (чистописной) простотой»[6].

Изучение древнечувашской письменности на базе рунической графики ведётся исследователями чувашского языка, истории и культуры[7][8]

Орфография Критика Алфавит на основе арабицыПодробнее см. также: Булгарский язык

Снимок 103 страницы книги Н. И. Ашмарина «Болгары и чуваши», изданной в 1902 г.[9]В эпоху Волжской Булгарии среди предков чувашей, особенно мусульман, получила распространение письменность на основе арабской графики, о чём свидетельствуют многочисленные надписи на каменных надгробиях, выполненные на булгарском языке арабской вязью[10][2]:

Слово на булгарском Примерная транслитерация Современный чувашский аналог Современный татарский аналог Значение слова
ﻫﻴﺮ хир хĕр кыз дочь, девушка
ﺍﻭﻝ авл ывăл ул сын
ﺁﻳﺢ айх уйăх ай месяц
ﺟﺎﻝ джал çул ел год
ﺗﻮﺍﺗﻮ، ﺗﻮﺍﺗﺔ туату, туата тăват(ă) дүрт четыре
ﺁﻟﻄﻰ، ﺁﻟﻂ алты, алт улт(ă) алты шесть
ﺟﻴﺎﺕ، ﺟﺘﻰ джиат, дж-ти çич(ĕ) җиде семь
ﺳﻜﺮ с-к-р сак(к)ăр сигез восемь
ﻃﺤﻮﺭ، ﻃﺤﺮ т-хур, т-х-р тăх(х)ăр тугыз девять
ﻭﺍﻥ ван вун(ă) ун десять
ﺟﻴﺮﻳﻢ، ﺟﺮﻡ джирим, дж-р-м çирĕм егерме двадцать
ﻭﻭﻃﺮ вут-р вăтăр утыз тридцать
ﺟﻮﺭ джур çĕр йөз сто

По мнению тюрколога М. Р. Федотова, «надписи болгарских каменных надгробий XIII—XIV веков донесли до наших дней фонетические особенности чувашского языка, что было бы невозможно без существования древнечувашской письменности на базе арабской графики»[2].

В период Золотой Орды и Казанского ханства древнечувашская письменность на основе арабской графики исчезла.

[править] Орфография[править] КритикаСравнительное исследование пригодности того или иного алфавита для тюркских языков, в число которых входит и чувашский, проводились Н. И. Ашмариным[11]. В своём исследовании он обращал внимание на три фактора, которые следует учитывать при выборе графической основы для тюркских языков:

фонетический;
морфологический;
технический.
По мнению Н. И. Ашмарина, арабский алфавит мало пригоден для изображения звуков тюркских языков в связи с неопределенностью произношения слов, написанных арабскими буквами. В арабском языке только три гласных буквы, произношение которых получает различные оттенки от окружающих их согласных звуков. Для сравнения, в чувашском же языке 11 гласных звуков, и чтобы точно записывать чувашские слова, потребуется основательно переработать арабский алфавит. Создание фонетического письма для современного чувашского языка на основе арабской графики в итоге привело бы только к загромождению алфавита новыми знаками, но не дало бы ясного и четкого изображения звуков.

В арабском языке только согласные представляют собою устойчивый элемент слова. В тюркских языках гласные звуки корня остаются неизменными и играют существенную роль в формировании языка. На этом основан закон сингармонии гласных характерный для тюркских языков, в том числе и для чувашского.

Арабская вязь, в которой буквы часто бывают связаны и слиты одна с другою, как будто стремится представить слово в виде цельной единицы, затрудняет понимание внутреннего строения слов. Чёткое видение структуры слова значимо для тюркских языков, слова которых носят приставочный (агглютинативный) характер. Корень слов в этих языках почти всегда легко отделяется от служебных частей (аффиксов) и не изменяет своего звукового строения, что отличает их от языков семитических (в число которых входит арабский) и индоевропейских.

К недостаткам арабской письменности Н. И. Ашмарин относит и употребление в ней многочисленных точек и надстрочных знаков, которые неудобны в письме и еще более того для печати. Арабские буквы в печати обыкновенно редко отличаются большою ясностью, так как эти точки и знаки часто остаются не отпечатанными или бывают отпечатаны недостаточно ясно.

Здесь следует оговориться, что плохая пригодность арабского письма для чувашского языка, конечно же, не может служить препятствием для использования чувашского алфавита на основе арабицы в религиозных целях чувашами-мусульманами. Тем более что традиция чувашского письма буквами арабского алфавита имеет многовековую историю.
Аватара пользователя
maria77
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 66
Зарегистрирован: 03/02/2011, 22:40

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение baianavar » 01/04/2011, 14:02

Валерка обесняваи произхода аз ще пиша ти ще обесняваш.
ар - човек ,
ярък -
хора - човеци
черга - постелка

армаган -
юрган -
пъргав -
хърбав -
ъгъл
пакост, - бeля,
юрдечка - гъска
малачка -биволица
баща, татко - родител
кака
чедо щерка стрина, стринка леля
свяко - чичо
учинайка - вуйна
свекър зълва
етърва
батко
момък - млад мъж, младеж, ерген
момиче - млада жена, девойка, мома
юзда - повой
юнак -
храбър -
хвърчене -
ще, не ще - иска, не иска
мискинин - , мръсник
рошав, чорлав - несресан
кръчма - гостилница
гювеч -
кавърма -
пастърма, саздърмa, - колбаси
книга
Тояга - пръчка
Коса -
Стан - бивак
заран -
уча, училище - узнавам
чета, читалище - ездач -
хребет - възвишение
дързък - -
зид, зидария
къща -
мaзе - изба
кат - етаж, ниво
рев, рева -
тичане -
вървене -
пълзене -
дълбая -
обич -
омраза -
гледам -
пушек -
кът, кутия -
ръб -
стрък -
щърчене, щръкване
ръст -
цвърчене -
ядене -
заник - залез
кум, кума, кумец -
шише -
бъчва - каца
чаша -
чертог -
чет, чета -
тенджера, тиган, чиния
капак - похлупак
крак, крака - нога, нозе
шепа - длан,
юмрук - пестник
на, дръж -
скъп -
търсене - дирене
ждрело - долина
досег - допир
язва - рана
плосък - равен
пръхска - пилее
реч, речене - мърдане - преместване
казън -
ущърб -
сбор, събиране -
щъркел -
гащи -
печалба -
боя -
бой, война - бран, рът
червен -
вик, крясък,
морава - поляна - ливада
белег -знак - диря
кросна „платно
кост
бедро
Сурва
Цар
боляр
боил
таркан
канаркитин
храна
теле
ще ти дам още засега ми омръзна :mrgreen:
baianavar
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 659
Зарегистрирован: 09/09/2009, 22:49
Откуда: София

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение Федорец Валерий » 01/04/2011, 16:20

baianavar писал(а):ще ти дам още засега ми омръзна :mrgreen:


През оная работа ми е Ваш'то омръзване, господине :? ...

Щом не можете коректно да подавате материала - самите го "яжте". Какво всъщност означава тоя списък, бе, човек - можете ли да го формулирате по-ясно? Какво щете в крайна сметка?

Ако смятате, че думите "боляр" (боярин), "цар" (царь), "теле" (телёнок), "бедро" (бедро), "кост" (кость), а също така "червен", "бой", "война", "плосък", "язва" - за руснаците, да кажем (а и не само за руснаци) са нещо ново - явно грешите, господине.

Или пък думата "зид". Мислите ли, че това е нещо неясно за славянското ухО?
А к'во ще кажете по повод на руските думи соЗИДание, ЗИЖДется?

"Татко" ли? Така на украински език се наричат бащите.

А пък за многобройните турски думи в български език, примерите на които сте ги сервирали тук, какво да Ви кажа, baianavar - това го изучават още в първия курс на езиковите катедри.
За Вас, това, май, е зашеметяващата изненада, но би трябвало по-добре да се учите навремето си, това е.

И последното, baianavar.

Вие, май, нямате представа, че в малката страна България съществуват най-малко няколко диалекта. И съм напълно сигурен, че някои думи-диалектизми и за Вас няма да са много ясни (а за чужденец кат' мене - още повече).

Говорихме за литературен български, стига сте упражнявали долната си байганьовщина :? ...
Федорец Валерий
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 4981
Зарегистрирован: 22/08/2006, 12:50
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение maria77 » 01/04/2011, 18:28

Техник4 писал(а):
007 писал(а):
техник3 писал(а):Скорее покоя не дает нерусским недругам России с врожденной рабской прихологией. :)

Тебе не понять о ком и о чем я. Продолжай думать, что кириллицу Ленин придумал. Ты даже разницы между СССР и сегодняшней России не понимаешь.


Вот здесь мне кажется полное незнание истории России. О том, что такое крепостное право, барщина и унизительное право первой ночи барина у русских, сколько процентов русских крестьян были крепостными, и как крепостные устраивали недовольства узнав что они стали свободными. И даже отмена крепостного права произошла сверху, а не снизу. А нерусские народы в России вообще не знали что такое крепостное право, иначе они в то время давно бы все обрусели. Откуда такое невежество? А про присоединение горной стороны Казанского ханства и о черемисских войнах в последующем кто был не согласен с присоединением, многие знают.
Аватара пользователя
maria77
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 66
Зарегистрирован: 03/02/2011, 22:40

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение Alex47 » 01/04/2011, 20:39

maria77 писал(а):Вот здесь мне кажется полное незнание истории России. О том, что такое крепостное право, барщина и унизительное право первой ночи барина у русских, сколько процентов русских крестьян были крепостными, и как крепостные устраивали недовольства узнав что они стали свободными. И даже отмена крепостного права произошла сверху, а не снизу. А нерусские народы в России вообще не знали что такое крепостное право, иначе они в то время давно бы все обрусели. Откуда такое невежество? А про присоединение горной стороны Казанского ханства и о черемисских войнах в последующем кто был не согласен с присоединением, многие знают.

Расскажите нам еще про сказку о жизни Чувашского народа в середине 17-18 веков в Лос -Анжелесе на виллах и на своих яхтах :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
Alex47
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 60
Зарегистрирован: 16/07/2010, 11:41
Откуда: СССР

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение maria77 » 02/04/2011, 09:42

Alex47 писал(а):
maria77 писал(а):Вот здесь мне кажется полное незнание истории России. О том, что такое крепостное право, барщина и унизительное право первой ночи барина у русских, сколько процентов русских крестьян были крепостными, и как крепостные устраивали недовольства узнав что они стали свободными. И даже отмена крепостного права произошла сверху, а не снизу. А нерусские народы в России вообще не знали что такое крепостное право, иначе они в то время давно бы все обрусели. Откуда такое невежество? А про присоединение горной стороны Казанского ханства и о русско-черемисских войнах в последующем с теми кто был не согласен с присоединением, многие знают.

Расскажите нам еще про сказку о жизни Чувашского народа в середине 17-18 веков в Лос -Анжелесе на виллах и на своих яхтах :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:


Нет в 17-18 веках чуваши выступали против христианизации. Может кому-то это не понравится, но это правдивая история народа. Христианизацию они считали попыткой покушения на их свободу. Вот что пишет Татищев:
В.Н. Татищев
ИСТОРИЯ РОССИЙСКАЯ
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
ОСТАВШИЕСЯ САРМАТЫ
История Российская. Часть 1
Татищев Василий Никитич (1686 – 1750), русский государственный деятель, историк. Участвовал в Северной войне 1700-21, выполнял различные военно-дипломатические поручения царя Петра I. В 1720-22 и 1734-37 управлял казёнными заводами на Урале, основал Екатеринбург; в 1741-45 – астраханский губернатор. В 1730 активно выступал против верховников (Верховный тайный совет). Татищев подготовил первую русскую публикацию исторических источников, введя в научный оборот тексты Русской правды и Судебника 1550 с подробным комментарием, положил начало развитию в России этнографии, источниковедения. Составил первый русский энциклопедический словарь («Лексикон Российской»). Создал обобщающий труд по отечественной истории, написанный на основе многочисленных русских и иностранных источников, – «Историю Российскую с самых древнейших времен» (книги 1-5, М., 1768-1848)."История Российская" Татищева – один из самых значительных трудов за всю историю существования российской историографии. Монументальна, блестяще и доступно написанная, эта книга охватывает историю нашей страны с древнейших времен – и вплоть до царствования Федора Михайловича Романова. Особая же ценность произведения Татищева в том, что история России здесь представлена ВО ВСЕЙ ЕЕ ПОЛНОТЕ – в аспектах не только военно-политических, но – религиозных, культурных и бытовых!

16. Оставив Сибирь, вне Поясных гор к югу по рекам Яик, Самара, Сакмара, Белая, Уфа и пр. башкиры, народ был великий, самые настоящие сарматы. Карпеин именует их паскатиры, татары - шери иштек, т. е. чермные остяки, или сарматы, но из-за их промысла именовали башкурт, т. е. главные волки или, образно разумея, воры. Их язык хотя по принятию магометанства более татарский употребляют, но так с древним их сарматским смешан, что другие татары с трудом разуметь могут. В сем пределе главный град Уфа, ныне Оренбург построен, и другие, как Бирск, Табынск, Красноуфимск, Чебаркул и пр. меньшие, которые в Оренбургской истории описаны.
17. По Волге черемиса выше Казани, сами зовутся море. Они разделены надвое; нагорные по правой стороне Волги от реки Суры вниз до устья реки Свиаги. Их города: главный Свиаск, выше оного Чебоксарь, Цивильск и Козмодемьянск. По левую сторону Волги луговые черемиса от реки Ветлуги до Кокшаги. В оной части города построены Кокшайск, Санчурск и Яранск. Сей народ довольно язык свой сохранял.
18. Вниз по реке Волге чуваши, древние болгары, наполняли весь уезд Казанский и Сибирский. Сии наиболее язык татарским испортили. Ныне же по принятии крещения весьма их мало остается, ибо многие, не желая креститься, перешли к башкирам и в другие уезды поселились.
19. Вверх по Волге от реки Суры далеко распространившийся народ мордва, сами зовутся море, русские их именовали меря, Карпеин и Рубрик - мордасы и мордвасы, другие - мордуканы, как в гл. 16 и 17. Они в провинциях Алаторской, Нижегородской, Арзамаской и Шатской, где зовутся мокши и мокшане от реки Мокша. Но сии народы, мордва, чуваши и черемиса, уже переселясь, смешано между собою также в Вятской и Уфимской провинциях и в Сибири деревнями живут.
Аватара пользователя
maria77
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 66
Зарегистрирован: 03/02/2011, 22:40

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение Nikich » 02/04/2011, 13:20

Мария а можете сылку дать по Татищеву, очень интересно.
Nikich
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 36
Зарегистрирован: 20/03/2011, 10:34

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение maria77 » 02/04/2011, 15:36

http://www.magister.msk.ru/ library/ history/ tatisch/ tatis022.htm
http://www.magister.msk.ru/ library/ history/ tatisch/ tatis025.htm

После msk.ru/ надо набрать без пробелов.
Аватара пользователя
maria77
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 66
Зарегистрирован: 03/02/2011, 22:40

Re: Иранское присхождение болгар. Надписи переводятся с чувашски

Сообщение maria77 » 04/04/2011, 10:11

Н. МАРР : Чуваши-яфетиды на Волге 1926, стр. 3-74. род. 25 декабря 1864 (6 января 1865, ) — русский и советский востоковед и кавказовед, филолог, историк, этнограф и археолог, академик Императорской академии наук (1912), затем академик и вице-президент АН СССР. После революции получил громкую известность как создатель «нового учения о языке», или «яфетической теории.
,,В формации местного славянина, конкретного русского, как впрочем, по всем видимостям, и финнов, действительное до-историческое население должно учитываться не как источник влияния, а творческая материальная сила формирования”[2]).
Термин «яфетический», возникший впервые потому, что дело началось с выявления родства языка с семитическими, и группа языков была названа по имени Ноева сына Яфета — яфетической из-за родства ее с семитической семьею, т. к. по родству с семитической еще одна группа языков Африки называлась именем другого Ноева сына — хамитической, и свободным термином для указания родственного отношения новой семьи с семитической оставалось имя среднего брата Яфета.
Яфетическое языкознание с самого начала было связано с изучением материальной культуры исторической и бытовой, т. е. с исторической археологиею и этнологиею, но, раскрыв настежь двери неожиданно для себя в до-историю человеческой речи и, следовательно, и мышления, в обладании конкретными языковыми материалами, отложениями эволюции культур различных эпох и различных стран, оно вплотную подошло к истории развития общественности, как фактора языкового творчества, и также неожиданно и без подготовки для себя оказалось утверждающим положения учения об историческом материализме, т. е. в методе скрестилось с марксистским учением. В то же время яфетическое языкознание, осознавая связь речи как продукции общества с другими культурными ценностями, также продукциями общества, все более и более стало осуществлять свое давнишнее положение об изучении языка в связи с изучением общественности, следовательно, с изучением истории материальной культуры, быта, общественного мировоззрения, права, начиная с первобытного права. Учуяв невольно источник уразумения смысла вещей не в нашей мудрости, а в полноте материалов и исчерпывающей экстенсивности охвата, оно как и раньше, но более упорно, стало выдвигать в первую очередь изучение всякого живого языка, и быта, и верования, и права, независимо от исторического значения и письменной культуры, т. е. стало выдвигать необходимость и важность изучения в первую голову языков и культур бесписьменных или без-древнеписьменных народов, и на такой стадии развития год тому назад, не будет и года, яфетическое языкознание напало на родство чувашского языка с яфетическими языками, на принадлежность чувашского языка к яфетическим, что: 1) чувашский язык принадлежит сибилянтной ветви, именно шипящей ее группе, окающей, осложнением огласовки и аканием, т. е. к той группе, к которой принадлежат, яфетические языки при-черноморские: из живых мегрельский и лазский, из мертвых, по всем видимостям, скифский и шумерский (–кимерский); 2) чувашский язык имеет поразительные встречи, общие слои, с языком свистящей группы, к которой принадлежат из живых грузинский, из мертвых, по всей видимости, сарматский или что то же по составу, салский-харский, он же италский, в средние века хазарский; 3) чувашский сильно осложнен спирантизациею, обращением свистящих и шипящих согласных в придыхательные при огласовке е (ĕ), т. е. в общем отмечен характерными признаками особой экающей группы,яфетической природы становится в один тесный круг с языками баскским в Европе и с армянским в Армении, собственно с его до-исторической яфетической основой. Но родство с турками исходит из того, что чувашский язык — один единственно сохранившийся из той тесной связанной группы яфетических языков, из которой сложились впоследствии турецкие языки. Чувашский язык теперь дает возможность разъяснить древности турецкой языковой семьи, используя через свое посредство все богатство родственных с ним, одинаково с ним до-исторических, яфетических языков. Турецкие языки, с момента их возникновения исторические, также не в силах служить источником для разъяснения подлинных древностей ни своих, ни тем более чувашских, как нельзя возникновение реки разъяснить условиями местоположения устья, или хотя бы среднего ее течения, а не по месту нахождения источников и вообще верховьев, образующих данную реку притоков, речек и ручьев. Таково же отношение индоевропейских, также исторических языков, к яфетическим, до-историческим, из которых они вышли. Таково, в частности, положение дела с русским. Он также образовался в конечном результате на той территории, где он впервые выступает исторически: он также образовывался из до-исторического населения Европы, повсеместно яфетического, из которого никак нельзя исключить чувашский, где бы процесс оформления русской речи ни происходил — на западе, на юге или на востоке, в частности в Восточной Европе. В Восточной Европе во всяком случае русский язык получил завершение своей формовки, в среде древнейшего также яфетического населения, от которого в настоящее время в наиболее чистом виде сохранился один чувашский язык, и можно себе представить, какое огромное значение должен получить чувашский язык для изучения действительных древностей русского языка, и вообще его происхождения, хотя бы с нашей точки зрения.
На вопросе о значении чувашского языка для изучения русского языка и вообще русской племенной культуры, для толкования названий до-исторических населенных пунктов, рек и т. п., т. е. так называемой топонимики, на роли чувашей, вообще классово-племенных образований Приволжья с их средневековой исторической культурой, и остановлю ваше внимание, подходя к этой ограниченной теме, в том числе к вопросу о болгарах, с точки зрения данных яфетического языкознания. Вместе с этим отпадает в нашем докладе речь, почти всякая, о значении чувашского для вопросов о мировых средиземноморских и западно-европейских культурах, до-исторической и исторической, равно обхожу молчанием значение чувашского языка и для глубоких теоретическо-научных вопросов о происхождении вообще человеческой речи и т. п.
Достаточно, если удастся наметить лишь основные моменты значения чувашского языка в связи с одним положением яфетической теории, положением о возникновении исторических языков, турецких и индоевропейских, из яфетических.
II.
Если легенда об основании на юге Киева, внесенная в русскую летопись, повесть о трех братьях Кые, Щеке и Хориве, оказалась, едва ли кто теперь может оспаривать это, — еще яфетическим народным преданием — скифским, или, как теперь уточняется анализ, — кимерским[14], преданием, существовавшим на юге и на руси и в Армении, то утверждаю, что в той же и большей мере чувашские и сродные яфетические материалы разъясняют имена трех братьев сказания о призвании варягов: Рюрика, Трувора и Синеуса, как имена тотемных божеств до-исторических народов Новгорода и Волжско-Камского района, в то же время племенные названия Рюрик — «Рус», Трувор — «Сармат» и Синеус, казалось бы просто «ион», но это скрещенный термин «ионо-рус», кстати сказать, последнее имя Sın+е-us ‘ион-рус’ в части просто ионской у чувашей отложился в роли тотемно возникшего племенного названия человека — sыn, а скрещенно в названии земледельческого бога, ныне названии праздника земледелия по-чувашски Sın-e-ze (—*Sın-rеs-e). Прямо суздало-волжско-камским племенным тотемным божеством шumer’ов -шоmar’ов или чувашей является герой русских былин Добрыня, это собственно сибилянтная разновидность чувашского слова уоmǝz, первично *уоmor, как русское слово «дуб», «дубняк» (сюда же черем. tum ‘дуб’) по основе есть такая же разновидность чув. уuman↔уоman ‘дуб’. Независимо совершенно от наших лингвистических изысканий по до-истории Восточной Европы, вот что пишет нам, интересуясь тем же вопросом как русский историк, проф. В. А. Пархоменко, абсолютно не ведавший высказанных впервые здесь наших взглядов о Синеусе и Добрыне[15]: после Бориса и Глеба [добавляю от себя — совершенно легендарных личностей] в течение восьмидесяти лет мы не видим на Ростово-Муромо-Суздальской территории ни одного князя из Киевской династии. Мы имеем отрывочные летописные сведения, лишь вскользь затрагивающие жизнь этой земли за это время. Во-первых, мы имеем неясное летописное предание про пребывание на ближайшей к этой территории земле на Белоозере князя Синеуса, вставленного в известное предание о призвании варягов. Как показали изыскания А.А. Шахматова[16], „это — имя местного князя неизвестной точно эпохи, во всяком случае ранней, о котором долго помнило местное предание. Позже мы встречаем также летописные указания, как будто на местных князей и во всяком случае на происходящую здесь политическую борьбу. Так прежде всего знаменитый полу-легендарный Добрыня, причтенный к сонму героев Владимирова эпоса, имел, по всей видимости, при-окское происхождение и во всяком случае летописью связывается с борьбой против волжско-камских «серебряных болгар» и т. д.
Таким образом, с процессом поглощения империалистической политикой русского государственно-национального строительства приволжско-камских яфетических племен шел процесс врастания народных яфетических богов и преданий, родных северу, его до-историческому населению, в том числе в первую голову чувашам, в цикл героев эпоса Владимира и уже чисто русских былинных сказаний, и теперь по окончании этого исторического процесса громадной силы, почти сведшего на нет все первичное яфетическое население восточной Европы (ведь устояли и остались в сравнительной чистоте одни чуваши), естественно, ученые также захвачены мощью этого процесса и трудно им освободиться от позднейше наросшего значения индоевропейцев русских, равно финнов и татар и не проглядеть до-историческую роль яфетидов, в числе их и чувашей, в эволюции культуры в Восточной Европе и в частности трудно им осознать чувашский вклад в русское строительство, русский эпос и русскую речь.
В этом процессе возникновения индоевропейских и урало-алтайских языков из яфетических и дальнейшей формовки их в линии определившегося уклона того или иного основного типа, и окончательного сложения в частности русского и финского языков, чувашский, как яфетический язык, не мог в те отдаленные эпохи не действовать. Он был одним из основных источников в этом окончательном построении русского языка. В настоящее время по тому же вопросу чувашский является единственным основным источником за исчезновением других яфетических языков того же территориального окружения или за затемнением их облика чертами другого языкового образования, нового типа, финского; речь о таких некогда с чувашским исключительно яфетически сродных соседящих с ним своеобразных языках, как мордовский, черемисский, вотский и примыкающие к ним зырянский, вогульский и остяцкий. Помимо этой явно до-исторической роли чувашского языка в созидании русской речи, непрерывное за многие века существование в непосредственном соседстве в одном и том же волжском бассейне нас настораживает к восприятию чувашского речевого вклада в русский язык в части уже терминов исторической культуры. Об этом во второй части доклада.
В этом отношении чувашский вклад в русскую речь чрезвычайно и значителен и поучителен.
Я остановлюсь на одном примере. Кстати, это дает повод ознакомить вас с одною из существенных страничек учения о древностях языка, в частности о развитии значений, без чего пример оказался бы непонятным.
Новое учение, яфетическое, о древностях языка, как было сказано, установило, что глаголов в начале не было как самостоятельной части речи. Каждое имя становилось глаголом лишь во фразе, т. е. все глаголы человеческой речи произведены от имен существительных, равно не различавшихся с ними прилагательных и т. п. Если ‘зуб’ и ‘кусать’ на каком либо языке одного и того же корня, то не ‘зуб’ происходит от глагола ‘кусать’, а глагол ‘кусать’ от имени ‘зуб’, как глагол ‘видеть’, мы уже показали, от имени ‘глаз’. В кругу самих имен выяснилось, что имя ‘путь’ возникло от ‘направления’, для выражения чего первобытное человечество пользовалось словом ‘рука’. Вообще образ ‘руки’ или, как мы теперь сказали бы, понятие ‘рука’ есть основной источник многих десятков, многих сотен разнообразных значений, их как бы первоисточник. Одно обычное производное понятие от ‘руки’ из числа отвлеченных — ‘сила’, т. е. ‘сила’ первично значит ‘рука’. От слова ‘рука’ происходит, между прочим, и глагол ‘дать’, также ‘протягивать’, затем ‘обещать’, равно ‘взять’. Потому, когда мы с одной стороны в русском имеем глагол ‘сулить’, ‘обещать’, равно ‘посулы’, ‘взятка’ или ‘дача’, то и то и другое слово происходит от имени sol↔sul, первоначально означавшего ‘рука’. Чувашский язык сохранил яркий след существования в нем самом слова sol↔sul со значением ‘рука’, оно налицо в основе чув. слова solǝ↔sulǝ ‘браслет’, ‘запястье’, первично означающего ‘наручник’; он налицо в основе чув. слова solagay = sulagay ‘левый’, собственно без прибавки слова аl-ǝ, означающего ‘рука левая’ и т. п.
Когда с другой стороны в русском же имеем ‘посылать’, ‘послать’, ‘посол’, то и основа этого глагола sol↔sul в первоисточнике также восходит в конце концов к представлению ‘рука’, но ближайшим образом она происходит от слова sul со значением ‘дорога’, и, когда с этим именно значением в чувашском налицо имя sul ‘путь’, а мы имеем возможность не только доказать восхождение его к тому же слову с первичным значением ‘рука’ в яфетических языках, но и установить, что оно же, как мы видели, находилось и с этим значением наравне с значением ‘путь’ и в чувашском, как родное неотделимое от его природы достояние, то иного выхода нет, как признать, что бесспорно коренные русские слова и ‘посылать’, ‘посол’ и ‘сулить’, ‘посулы’ представляют лишь русское оформление чувашских и только чувашских слов. Поскольку в яфетических языках шипящей группы по палеонтологии речи слово ‘мощь’, ‘сила’ также от ‘руки’, а в чувашском языке, как языке шипящей группы с оканием, губной гласный ее огласовки (о—u) исторически перерождался в ı, то, значит, чувашское слово «сил-а» чисто, без какого бы то ни было оформления, усвоено русской речью, которая и сохранила природное именно первичное чувашское слово, тогда как ныне у чувашей в значении ‘руки’ спирантизованные разновидности то с родным оканием — qul ‘рука от плеча до кисти’, то даже с аканием — аl-ǝ.
У нас сомнение лишь одно, унаследовали ли русские все эти слова одинаково от эпохи до-исторического их возникновения или ‘посулы’, ‘взятка’ есть позднейшее заимствование в порядке усвоения русской культурной речью терминов более раннего национально-государственного строительства чувашей? Ведь дело не в одном таком слове, как «сулить», «посулы», и не в одной тройке таких подлинно чувашских по происхождению слов, как «сулить», «посылать» и «сила».
Конечно, мы вовсе не думаем ограничивать яфетических переживаний в русском, resp. вообще в славянских языках, вкладом одного чувашского, но прочие яфетические языки до-исторических эпох до нас в этом районе не дошли и в степени архаизма чувашского языка. Эта многоприродность, сложная скрещенность чувашского языка, свидетельствуемая не в одной области звуковых явлений, в свою очередь свидетельствует о высокой степени развитости языка. Чувашский язык действительно представляет тип более, чем достаточно, развитой для усвоения широких культурных возможностей. И если даже пока воздержаться от всяких напрашивающихся по различным и другим основаниям догадок о существовании некогда у чувашей письменного языка, все таки приходится заключать, что судя по его развитости, чувашский язык, надо думать, одно время был орудием общения территориально широко раскинутого культурного населения в составе различных племенных образований, он их общее культурное детище, и как таковое, чувашский язык в свое время вобрал много акающих элементов часто в устранение своего основного окающего языкового фонда. И потому иногда получается курьезное положение дела, когда тот или иной из народов, входивших в национальное образование чувашей или общее с чувашами, успело усвоить слово в чувашской форме, окающей, и не разлучно сродниться с ним, а сами чуваши заменили съизначала коренное свое родное слово акающей разновидностью, да еще спирантизованной. Вот пример: ‘деревня’ по-чувашски обознается салским племенным словом — sal, акающе, да еще спирантизованно — уаl, есть и sal-a, но в экзотическом значении обычно в применении к деревням с русским населением, но нет вовсе в чувашском природно ожидавшихся его форм, ни окающей sol, ни даже экающей sel. Однако, обе эти разновидности, более родные для чувашского, существуют: одна из них, окающая, sol сохранилась у черемисов, у которых деревня называется sol-a, a другая, экающая, sel сохранилась у русских, у которых деревня называется, как всем хорошо известно, sel-o. Но вот и окающие, и экающие элементы собственно сплетены были, раньше образования исторических языков, индоевропейских, в числе их и русского, в определенном кругу яфетических языков, именно армянском (собственно в до-индоевропейском его яфетическом субстрате), баскском и чувашском. И, как, конечно, сомнения не может быть в том, что Волга течет из своих источников в Каспийское море, а не обратно из Каспийского моря, как оно ни велико, это Каспийское море, к истокам, так указанное сплетение окающего с экающим может итти из до-исторических языков, в русский язык, индоевропейский, следовательно, исторически, но не обратно.
Но при естественно возникающем вопросе, какой же конкретно из перечисленных яфетических языков был непосредственно источником указанной скрещенности, за которой должны следовать и другие особенности, понятно, нет нам смысла бросаться ни на армянский, хотя бы на его яфетический субстрат, ни на баскский язык, как не было бы оправдания цепляться непосредственно за далеких по времени скифов или сколотов и кимеров, игнорируя время, отделяющее их от эпохи русской этногонии. Нет иного нормального выхода как остановить первое и основное свое внимание на непосредственно соседящих и хронологически (но в то же время пережиточно архаичных) и пространственно чувашей.
В то же время зарубим себе на память, что такой сильно скрещенный природный состав чувашской речи бесповоротно устанавливает, что чувашский язык не только развивался на дальнейшем своем жизненном пути, но в самом начале своего возникновения слагался как орудие общения территориально широко раскинутого населения. Это же говорит о разнообразном родственном окружении чувашей из единоплеменных яфетидов. Чуваши и в настоящее время в конце концов не так изолированы в племенном или языковом отношении, как это принято думать. По своей основе чувашский народ роднится со всеми живущими народностями Приволжья, в окружении которых он находится, и финскими и турецкими.
Не останавливаясь на значении koc’oв или, что то же хазаров, для истории чувашей по связанности их с болгарами, отмечу исключительное значение для чувашей разновидности племенного названия or, носители которой, скрестившись с чувашским племенным образованием, отложили в его речи, в чувашской речи, название своего тотемного бога Тоr-ǝ или первично Tor-qun, и к этому же племени tor↔tur восходит господствовавший класс чувашского народа Тоr-gan или Тǝr-on. Те же торы с косами или хазарами в классово-племечном объединении и являются еще в до-исторические времена, когда на свете не было ни индоевропейцев русских, ни урало-алтайцев финнов. Чуваши в поздней древности, именно в средние века, в две их эпохи, более раннюю и позднейшую, намечаются как активные участники не только делом, но и словом, «своей родной речью, и как творцы восточно-европейских национальных образований, хазарского и болгарского, следовательно, в те же эпохи приблизительно, когда как бы предваряюще на Кавказе в пределах между Каспийским и Черным морями и Ванским озером на реках Араксе, Куре, в бассейне Каспия, и на Рионе, Чорохе и Энгуре и бассейне Черноморья то там, то сям возникают в христианскую эпоху государственные образования также яфетических или полу-яфетических народов.
Попутно обращаю внимание, что связь волжских национально-государственных образований яфетидов При-волжья с яфетидами Кавказа, повидимому, имеет не только далекие до-исторические корни, но и более близкие исторические побеги тех корней. Сейчас не касаемся сближений по браку, появлению хазарской княжны в роли супруги абхазского царя. На Кавказе в стране с древними письменностями на местных языках об этом свидетельствует грузинская историография, память которой начинается, если исключить мифические этимологии мифических родоначальников народов Кавказа, с нашествия хазарского племени как факта глубокой древности, до появления Александра Македонского, с тем же настроением свидетельствует армянский историк Моисей Хоренский, сообщающий об иммиграции болгарского племени в Армению до Р. Хр. и заселении ею не одной обширной области. Факт же тот, что некоторые княжеские роды Армении носят бесспорно племенные названия болгар, о чем ничего не говорит Моисей Хоренский, но что вскрыто палеонтологическим анализом самих родовых армянских фамилий (Mal+qaz’un+ı A+mat-un+ı←*Har-mat-un-ı). В Приволжье, стране не древнеписьменной, о той же культурно-исторической связи вопиют камни, именно камни в обработке суздальского зодчества с их поразительно своебразной орнаментациею, без всякой генетической связи с остальной Русью, вообще с западом, но имеющей изумительно сродные двойники на Кавказе. Потому, когда из отрывочного русского летописного известия мы узнаем о походе Ярослава на Суздаль в 1024 г., представленном в летописи как борьба с местными волхвами, то брать ли русский термин «волхв» или местный его двойник yomǝz, они одинаково нас вводят в круг ближайше интересующих нас сейчас народов, болгар и чувашей. Прежде всего это известие сообщается в порядке повествования о волжско-камских болгарах, „серебряных болгарах”: прилагательное „серебряный”, раньше вызывавшее недоумение, ныне является вполне уточняющим указание определением. Дело в том, что русское слово “серебро’, как уже разъяснено, представляет подлинное составное племенное название, сал-берское, т. е. то же, что на юге общеизвестное племенное название „сармат”, в волжско-камском районе — ‘черемис’ или sarmǝs, т. е. выходит так, что ‘серебряные болгары’, когда речь идет о севере, это болгары ‘черемисские’ или также ‘чувашские’, т. к. чуваш или ϑǝ-vаш, двойник шumer’a, представляет как термин лишь разновидность sar-mat’a или ϑаr-mas’a с оканием первого племенного названия ϑur↘шur, утратившего исходный плавный звук: ϑu↖шu.
Полностью с сохранением исходного плавного сохранилась и окающая разновидность ϑur↘шur-ǝ как и акающая sar, но в значении ‘белого”, поскольку ‘белизна’ и ‘серебро’ обозначаются одним и тем же словом: sar ‘белый’ мы встретим в народной этимологии названия sar-kel ‘белая вежа’, a sur, его окающий двойник, значит тоже самое у басков, это одно с чув. шur-ǝ ‘белый’ слово.
Речь, следовательно, идет о борьбе с «волхвами» т. е болгарами, и yomǝz’ами, т. е. шумерами или чувашами, яфетидами, и сродными им черемисами. Для науки по сей день легендарны и мифичны и чуваши, несомненно народность одного круга с хазарской и болгарской, с последней из которых чуваши имеют непосредственные связи и исторические, и этнические в такой мере, что вопрос об их отожествлении может действительно быть поставлен совершенно всерьез научно. Однако с этим булгаризмом нельзя связывать той высокой культуры чувашей, которая доказывается-де фактом предполагаемого заимствования зырянским (коми) и вотским (уд-мурт) языками чувашских слов из области таких кругов общественной жизни, какие находили отражение в речи яфетидов за много веков до появления болгар, более того — за много веков, за много тысячелетий до появления индоевропейцев. Достаточно указать, что к заимствованиям из чувашского относят термины религиозного и мифического мира, равно названия животных и растений, на самом деле даже названия металлов до-индоевропейские, и большинство мнимых заимствований из чувашского в зырянский и вотский это наследие общей яфетической основы во всех названных языках, да и многих других.
Во всяком случае факт бесспорный, что тогда как хазары или хазы[48] известны в мировом масштабе, т, е. исторически, под племенным названием в акающей разновидности, булгары по основной или первой части своего названия bul || bur или, что то же, bol || bor являются представителями окающей группы, а по огласовке полного своего состава bolgar || bulgar, как национальное название представляют скрещенное сведение окания с аканием, характеризующее природу морфологических эпох, грамматическую категорию имен действующего лица (nomina actoris) в определенном кругу яфетических языков, именно в шипящей группе сибилянтной ветви. Между тем, мы теперь уже знаем, что диапазон звуковых колебаний чувашского языка настолько емок, строй основных звуковых его норм настолько сложен, что он, чувашский язык, обнимает и акание, и окание, и экание. Держась пока как бы главной линии наследования исторических народов одного другому в Восточной Европе, восходя по ней от современных русских, финнов и турок через хазар и болгар к сарматам и родственным им скифам или сколотам и архаичным кимерам, мы подходим к уже древним народам с названиями, при всей разновидности их корней, составляющими согласованную группу по огласовке, а именно ряда акающего (сармат), окающего (сколот или скиф, по-гречески skw-ϑa) и экающего (ки-мер). Мы лишь намечаем магистраль или, правильнее сказать, фарватер того течения, которое несло от до-исторических эпох в числе прочих яфетидизмов и скрещенность экания с оканием, наблюдаемую еще в болгарах+иберах, собственно, выступающую так ярко в живом чувашском языке, еще в архаичные времна, в разновидностях одного и того же племенного названия по спирантной группе kimer, ↙ ku-per, по сибилянтной skn-mer или шu-mer, закономерную разновидность которого ϑǝvaш по сей день носит живой народ, ныне не начинающий самоопределяться, а лишь восстанавливающий вместе с родной краевой хозяйственностью давнишнее свое национальное самоопределение. Национальное самоопределение им, чувашским народом, в целом отнюдь не утрачивалось, но оно, конечно, дошло до последней степени истощения в процессе империалистического наростания иных национальных образований, прежде всего турецкого и русского. О силе, устойчивости и высоте древнего культурного уровня чувашского национального самоопределения можно судить уже по одному факту длительного сохранения чувашами родной языческой религии и ее хозяйственно-общественного бытования, если не судить с точки зрения западно-европейской колониальной идеологии, или, если не освещать вопроса, что еще хуже, с миссионерской точки зрения христианской и мусульманской церквей, одинаково становившихся в крае могущественным орудием в захватных руках новых национальных образований, — орудием для ускорения окончательного национального вырождения чувашей. Не будь высоты древнего культурного уровня чувашей-язычников, мы не могли бы быть теперь свидетелями вскрываемого яфетическим языкознанием изумительного факта, — факта наличия подлинных чувашизмов, не говоря о турецком, даже в русской речи в ошеломляющем количестве. Притом эти чувашизмы не только из до-исторических усвоений, происходивших в путях этнографического воздействия тогда, когда зарождалось и развивалось русское племя, но и из терминов, требующих учета исторической культуры чувашей значительной высоты, к моменту, когда слагалась русская государственность.
Но вот вопрос уже не отвлеченно-словарный, а жизненно-общественный, вопрос о сродстве чувашей с конкретными историческими болгарами ставится серьезно, как проблема для положительного разрешения, имея в виду и поддержку науки об языке. Что же говорит в этом отношении наш анализ самого племенного названия «чуваш»? Поскольку речь идет о тожестве чувашей по племенному названию с месопотамскими шумерами, кавказскими цхумарами, крымскими или при-понтийскими кимерами, средиземноморскими kuper’ами, населением острова Кипра, равно иберами и на Кавказе и в Западной Европе, это касается до-истории и не имеет непосредственного значения для вопроса о взаимоотношениях чувашей и исторических болгар. Эти бесспорные связи крайне важны для вопроса о происхождении чувашей, но для проблемы об исторической роли чувашей не имеют значения, несмотря на то, что отожествление названия чувашей с названиями народов перечисленных стран поддерживается ближайшим с чувашским языком родством яфетических языков или их пережитками в соответственных странах.
Когда перед нами конкретный исторический вопрос о близости реальных болгар камских или волжских к чувашам, то, по этой же причине, к его решению нас нисколько не пододвигает нахождение объяснений в чувашском языке для до-славянских элементов в языке уже ославянившихся болгар на Балканах, особенно поскольку эти объяснения касаются вообще словаря, а не терминов исторической общественности, выявляющих определенную классовую природу, одну и ту же у чувашей и болгар.
Вообще языковый анализ нам может сказать нечто весьма решительное и определенное, если к вопросу подойти с учетом сложности предмета, поскольку речь идет о племенном составе национальной общественности, культурно-исторической, следовательно, национальной государственности, хотя и средневековой. Прежде всего мы знаем ряд культурно-исторических строительств яфетических народов, когда в историческом поле зрения строитель народ известен исключительно под одним названием, а сам себя он именует никому неизвестным названием. Так халдский народ строитель на Ванском озере называли и продолжают называть урартами, а он сам себя звал лишь халдом; там же, да и в долине Аракса, позднейший исторически народ-строитель называли и продолжают по сей день называть армянами, а он сам себя называет хай’ем; народ-строитель грузинской общественности, государства и культуры все называли в древности иберами, потом со средних веков перешли на именование у арабов гурджами, на западе георгианами, у русских грузинами, сам же себя и в древности и ныне никогда ни одним из этих названий не именовал, а именовал и именует себя qarϑvel’aми. Следовательно, если бы термин «чуваш» (ϑǝvaш) не имел ничего общего с термином «болгар», то это не представило бы ничего необыкновенного, и в том случае, когда исторически было бы совершенно ясно и бесспорно, что болгарская общественность, средневековая болгарская культура, болгарское царство на Волге было делом рук чувашского народа.
Кстати, не могло бы тут иметь никакого значения и то возражение известнейших специалистов, что как же в таком случае мириться с нынешнею культурною отсталостью чувашского народа и даже с наличием в нем не господствовавшей у средневекового болгарского государства мусульманской религии, а пережитков язычества. Во-первых, современная общая национальная отсталость чувашей, в первую голову экономическая, и в связи с нею, понятно, и культурная, есть в значительной мере плод системы правления двух империалистических общественностей и культур, ближайше русской, а раньше еще татарской. Затем с другим объяснением той же отсталости широких масс народа является бесспорно классовый строй болгарского государства. В болгарском государстве, с успехами в нем ислама, мусульманами являлись, понятно, лишь правящие круги, и чувашская знать, по всей видимости сделала в смысле исламизации своей родной чувашской классовой общественности достаточно, если чувашей соседи их черемисы до сих пор называют татарами, т. е. мусульманами.
С этим мы одновременно подходим к самой научной правильности постановки вопроса о роли чувашей в созидании и развитии болгарской национальной общественности на Волге, и по связи с ним к выяснению, во-первых, вообще племенного состава населения болгарского государства неизбежно с классовым и к этому предмету подходом, и, во-вторых, преемственной связи этого несомненного местного культурного болгарского национального образования, определенного восточно-европейского образования из хазаро-болгаро-русского племенного круга, с также несомненно местным из того же племенного круга национально-культурным образованием, более древним, хазарским.
Классовый подход требуется и здесь. Нами уже указано, что организующий социальный слой сосредоточивался в городах, что в древности города заняты были, как организующие центры, населением особого племенного состава. Народ-строитель городов это господствующий или руководящий класс, руководящее племенное образование, и оно отнюдь не примитивно-племенной однородной природы. Но руководящий племенной слой все таки налагает свою печать на центр общего строительства, отлагая в его наименовании свое племенное название. И с этой стороны представляет существенный интерес для правильного подхода к роли чувашей в болгарском государстве их несомненное участие в строительстве хазарского государства.Очевидно, этот „Шубаш-кар”, т. е. город шубашов или суваров, — тот город эпох болгарского владычества, который арабские географы называют Suvār’ом, т. е. чувашом. По Ауфию[53] „расстояние между городами Bulghār’ом и Suvār’ом достигало двух дней пути”. Это вполне может соответствовать, насколько я осведомлен, длительности перехода от местоположения городища Болгар к нашему городу Шубаш-кар. Однако, что для нас представляет особый интерес, арабский географ Муккаддаси сообщает о Bulghār’e и Suvār’e, как о двух частях одного и того же города. По этому источнику[54] город „Bulghār был расположен на обеих сторонах реки; соборная мечеть находилась у рынка или торговой площади, дома были построены из дерева и тростника; жители Suvār’a обитали в палатках”. Третий арабский географ Истахри имеет в виду части одной и той же болгарской столицы, когда он называет[55] два близлежащих города Bulghar и Suvar, т. е. следовательно, ‘Шубаш’ или ‘Чуваш’. В каждом из них была соборная мечеть. Мужское население обоих городов составляло 10.000 душ. Жители зиму проводили в деревянных домах, лето — в палатках”.
Что Suvār, название города, — племенное название, что такое племенное название существовало при болгарах и что под этим названием надо понимать чувашей, как теперь вскрывается яфетическим языкознанием, именно наших конкретных чувашей с правого берега Волги, это ясно и из письма хазарского кагана Иосифа, где читается[56]: „На этой реке (Итиль) живут многие народы… буртас, булгар, сувар, арису (эрзя), цармис (черемис), венентит, север (или савар), славiун (славяне)”. Вестберг, цитуя это место, правильно замечает, что „Сувар или сивар племя и город болгар у арабских писателей… Арису или арса тождественны с мордвою. Насупротив последних на другом берегу Волги жили цармис, т. е. черемисы”, но Вестберг не чует, что сувары, живущие на этом берегу, это чуваши, и никто другой, они же народ одной породы с болгарами.
Итак, во-первых, было два чувашских города, один, по всей видимости, наш Шубашкар или Suvār, другой — чувашский город или Suvār с Болгарами, составлявший один общий город Болгарский, т. е. одно национально-государственное строительство при двух группировках, судя по всему, говорящих на двух диалектах одного и того же языка.
Одновременно с этим становится ясным, что города Приволжья именовались по племенным названиям, как вообще у всех яфетических народов, а не по каким-либо признакам строительства, цветным или иным. Так Кострома, мы уже видели, значит город косов или хазов, т. е. хазаров и торов или саров; Казань, по-чувашски Θoz-an (черем. Oz-an), или Θuz-аn, значит „город (-an) хазаров”, а вовсе не ‘котел’. И так как при существовании акающего kar ‘город’ и окающего kor||kur (qul, qul-а) тоже самое должна была означать и форма kel, а основа названия хазар qaz, она же с сохранением плавного r вместо свистящего z, т. qar↘har есть лишь спирантизованная разновидность сибилянтного sar, вошедшего, между прочим, и в состав известного двойного племенного названия sar-mat, то название хазарской столицы Sarkel мы не имеем основания понять иначе, как город саров или har’oв, т. е. хазаров, т. е. sar в Sarkel, также как sar- в Sar+a-tov и его спирантный двойник qar+e в *Θare-kov (Харьков) не прилагательное, а племенное название, название великих до-исторических строителей городов и весей, т. е. хазаров, еще, следовательно, до появления их в поле зрения истории и ее письменных источников.
Однако, и у хазаров речи не может быть об единичности племенного состава, тем более, что строителем городов являлось скрещенное, классово-племенное образование, которое в нашем районе не обходилось без объединения всех яфетических народов, из которого менее всего основания исключать неразрывно связанный с болгарским народом чувашский или шумерский народ, племенное название которого стало выразителем основных элементов городской культуры среди соседящих и дальних народов, вплоть до Кавказа.
Формулировку научных положений доклада предоставляю читателям, если в какой-либо мере я смог быть понятен в основных мыслях.
Я ограничусь лишь одним общим научным положением, как неизбежным выводом из работы, именно тем, чем я начал. Оно следующее : из до-исторического населения Европы, яфетического, создателя начал европейской культуры, в Восточной Европе сохранился один одинешенек чувашский народ, органически связанный и с созиданием средневековой культуры того же района, и этот народ с языком, перебрасывающим мост на север к угро-финнам и на восток к туркам и монголам, должен занять первенствующее место в очередных изысканиях человечества по истории зарождения и эволюции своей культуры и по установлению ее источников, чего нельзя достигнуть без интенсивной работы в Чувашии и сродных по населению прилежащих странах над памятниками материальной культуры, нельзя достигнуть без объединения изысканий по физическим типам, хозяйству, быту, религиозным верованиям, праву, искусству, фольклору или живой старине, речи и, конечно, истории за средние века и новейшие времена не с меньшим напором, чем за металлические и каменные века.
Н. Марр.
9 июля 1926 г
Аватара пользователя
maria77
 
Лет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форумеЛет на форуме
 
Сообщения: 66
Зарегистрирован: 03/02/2011, 22:40

Пред.След.

Вернуться в История

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1