Юрий » 03/02/2007, 19:22
Я уже отвечал на подобные замечания, в частности, в мой адрес.
Болгарский достаточно близкий язык для понимания русскими, если немного задуматься, то большинство слов нам известны, как старые, малоупотребляемые, возможно, вышедшпие из употребления русские слова. Поэтому при небольшом напряге можно все понять, особенно письменные тексты. У русских возникает сложность в восприятии болгарского на слух, но болгарские газеты все руские спокойно читают, приехав в Болгарию.
Кроме этого, на форуме 'большая часть людей, которая давно интересуется болгарией, так или иначе собираются связать свою судьбу с Болгарией, и я, по многочисленным просьбам, согласился, чтобы желающие могли общаться и на болгарском, проверяя свой прогресс в изучении болгарского. Несколько форумов было, где болгары помогали написавшим отметить их ошибки в написании болгарских текстов, и даже болгары писали на русском, прося помощь в коррекции их русского.
Согласен, что по возможности желательно использовать русский, а не болгарский язык.
Как правило, если кого-то интересует какой-то пасаж на форуме, то он просто просит перевести или объяснить. И всегда(!), даже когда я пропускаю сообщение, находится кто-то, кто переводит на русский и объясняет, что бы это значило. Для тех случаев, когда надо просто кому-то что-то перевести есть и несколько форумов, где люди обращаются именно с подобными просьбами.
Юрий
Фирма "Контакт-БгРу" ЕООД, г.София, 1574, ул.Теменуга, 2А, ап.20, Болгария
тел: +359-878919265; +359-897919269, e-mail: yurij.abashev[A]gmail.com , Skype: abashev;
www.facebook.com/yurijabashev , http://vk.com/aboutbulgaria