Страница 1 из 1

Переведите, пожалуйста

СообщениеДобавлено: 19/05/2006, 20:50
Александр3
Прошёлся по болгарским сайтам о недвижимости. Поскольку мой болгарский слабоват, буду благодарен, если кто переведёт слова
"тухла", "брой", "гредоред" и "регуляция".
Заранее спасибо.

СообщениеДобавлено: 19/05/2006, 20:57
Lukas
-тухла-кирпич
-брой-счет(броя-считать)
регуляция-тоже самое что и по русски(могу и ошибица)

а что такое гредоред мне тоже интересно

СообщениеДобавлено: 19/05/2006, 23:20
д а в р
регуляция
когато имота не е включен в рамките на населеното място, а тепърва ще се включва и чак тогава имаш право да строиш (къща)-я стане регулацията, я не, процедурата е 2 години..не се занимавай..гредоред е направен от дърво под на къща-замества бетонната плоча между етажите, обикновенно скърца, неустойчиво чувсто..пак не се занимавай... :wink:

СообщениеДобавлено: 20/05/2006, 08:28
BGinfo
д а в р писал(а):-я стане регулацията, я не, процедурата е 2 години..не се занимавай..


Срок зависит от многих факторов, два года это крайность, но быстрее 4 месяцев технологически сделать нельзя. Иностранцу покупать землю сельхозназначения с надеждой (или обещанием) ее перевода в "жилищное" а тем более в "отель" - риск огромный.
Сама процедура перевода назначения стоит копейки, а земля в регуляции на порядок дороже земледельской, так что если было бы все просто с переводом продаваемого участка - продавец сам бы это сделал и продавал дороже.

СообщениеДобавлено: 20/05/2006, 09:03
Юрий
BGinfo писал(а): Сама процедура перевода назначения стоит копейки, а земля в регуляции на порядок дороже земледельской, так что если было бы все просто с переводом продаваемого участка - продавец сам бы это сделал и продавал дороже.
Следует знать и об опасности запрета перевода земледельческой земли в регуляцию в ряде районов Болгарии. Сейчас говорится о возможном мораториума о переводе земли на черноморском побережье, из-за чрезмерной застройки прибрежной зоны до разработки генерального плана развития курортной зоны. Если участок находится вблизи к охраняемым территориям, например парк Витоша или Странджа, то риск невозможности использовния для какой-либо цели купленного участка очень велик. Перодически собственники земли устраивают забастовки с требованием компенсаций, но компенсации, если и предоставляются , то копеечные.
На днях собственники земельных участков в районе Софии Горубляне перегородили в знак протеста Цариградское шоссе: большая часть Горубляне по новому градоустройственному плану переводится в "зеляные площади" без права застройки, перевoда в регуляцию или какого-либо другого использования. Стоимость регулируванной земли в данном районе порядка 90 ЕВро/кв.м., а компенсации: 30 стотинок (15 Евроцентов) за кв.м.
Вот так.
Много русских планирует закупить землю на море за 10-20 Евро/кв.м., с целью перевода земли в регуляцию и дальнейшей продажи ее за 2-5 раз 'большую сумму. Есть очень большая вероятность потратить относительно большие деньги и не получить никакого возврата.
С другой стороны, хитом на рынке сельскохозяйственной земли является скупка мелких участков (возникших в результате реституции)с целью ее укрупнения, что дает увеличенмие в цене в 2-3 раза за счет возможности использования в будущем сельхохозяйственной техники на ней. Многие инвестиционные фонды в Болгарии ориентируются сейчас именно на такое направление. Появляются и инвестиционные фирмы, которые предлагают такую услугу своим клиентам.
Покупая землю в нерегуляции:"Семь раз отмерьте, а один - отрежьте". Можете отрезать и выбросить!
Юрий

Re: Переведите, пожалуйста

СообщениеДобавлено: 28/02/2010, 00:49
Svyatoslav
Словарь покупателя болгарской недвижимости.
Апартамент – квартира.

Асансьор – лифт.

Баня – ванная комната.

Блок – многоквартирный городской дом.

Боксоньера – маленькая однокомнатная квартира студийной планировки

Вход – подъезд (А,Б,В и т.д.)

Гарсоньера – однокомнатная квартира студийной планировки

Гредоред - деревянные перекрытия между этажами


Жилищен комплекс – жилищный комплекс

Кооперация – малоквартирный дом.

Къща – дом.

Мазе – подвальное помещение.

Мезонет – квартира с несколькими уровнями.

Одностаен апартамент – однокомнатная квартира.

Партер - первый этаж


Парцел – земельный участок.

Плоча - бетонное перекрытие


Стая – комната.

Сутерен - подземный этаж

Таван – чердачное помещение.

Теракот - керамическая плитка


Тераса – балкон, лоджия.

Тухла – кирпич.

Хол – гостиная.